跳转到内容

吉原七大不可思议

维基百科,自由的百科全书

吉原七大不可思议(日语:吉原七不思議よしわらななふしぎ yoshiwara nana fushigi */?)是日本江户时代开始的游廓吉原(位于今东京都台东区千束)的江湖闲话。

七不可思议[编辑]

大門(おおもん)あれど玄関なし - 叫作门却不是门
吉原的入口有称为“吉原大门”的门楼[1]。门楼里面是声色场所、不是谁家的宅院。
茶屋あれど茶は売らず - 叫作茶屋却不卖茶
茶屋本来是街道路边的休息场所,吉原的茶屋是“引手茶屋”、也就是为嫖客介绍妓女的地方,并不专门卖茶。
角(すみ)町あれど中にある - 叫作角町却在正中
“角町”是吉原的一个街区,在吉原正中位置,并不在角落上。
揚屋あれど揚げはなし - 叫作扬屋却不卖油炸食品
扬在日语中是油炸的意思。“扬屋町”和“角町”一样是吉原的一个街区,并不卖油炸食品。
やり手といえど取るばかり - 叫作能手却只取人钱财
やり手是管理妓女和主持营业的“老鸨”(遣り手ババア)。“やる”在日语里是给与的意思,“老鸨”当然不会给人钱财。
年寄りでも若い衆 - 老头子也是小伙子
吉原里干活的男子无论老幼都称为“若い衆”(小伙子)。
河岸(かし)あれど魚なし - 有河岸但是没有鱼
“河岸”指低价格的妓院[2],不是“鱼河岸”(日文指鱼市场英语Fish market),当然没有鱼。
水道あれど水はなし - 叫作水道却没有水
吉原尽头的街区叫“水道尻”。没有水。

注释[编辑]

  1. ^ 数次重建、明治时代毁于大火、现在在土手通(土手通り)有同名的路口和公车站。
  2. ^ 低价格的妓院在吉原的外围防护堀一侧,多数门对着堀开,所以俗称河岸。

关连项目[编辑]