維基百科:特色條目評選/奧斯曼帝國

維基百科,自由的百科全書

奧斯曼帝國編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌[編輯]

8支持,1反對 =>入選--Advisory 2009年6月20日 (六) 06:35 (UTC)[回覆]

優良條目,是比較全面的國家條目,經過多次覆核,個人認為具備特色條目的條件,也希望各位提供意見。—黑暗魔君 (留言) 2009年6月6日 (六) 17:01 (UTC)[回覆]

支持[編輯]

  1. (+)支持,同上。—黑暗魔君 (留言) 2009年6月6日 (六) 17:01 (UTC)[回覆]
  2. (+)支持,參考完備,看起來是從英文版翻譯的,但是參考要多得多。—TBG To Be Great 2009年6月7日 (日) 00:37 (UTC)[回覆]
  3. (+)支持,同藏骨集團ArikamaI 只有我理解得到黑暗的極端,是不可能照亮ArikamaI的24小時通訊裝置2009年6月8日 (一) 13:30 (UTC)[回覆]
  4. (+)支持,同上。—LUFC~~Marching on Together 2009年6月10日 (三) 02:00 (UTC)[回覆]
  5. (+)支持,內容充足,描寫流暢,參考充分,超越了英文版本的質素。唯有注釋的風格有改善的空間。-小為 (留言) 2009年6月11日 (四) 17:54 (UTC)[回覆]
  6. (+)支持,希望魔君兄不要以為我是來換取你的同情票的。呵呵。--Hamham (留言) 2009年6月15日 (一) 16:30 (UTC)[回覆]
  7. (+)支持內容充實,參考充分,比英文版是青出於藍,更勝於藍。窗簾布(議會廳) 2009年6月17日 (三) 03:38 (UTC)[回覆]
  8. (+)支持,內容充分。--試後不適症 (留言) 2009年6月19日 (五) 13:39 (UTC)[回覆]

中立[編輯]

  1. 再次是那個問題,不應稱為奧斯曼帝國,而是鄂圖曼帝國(在香港)—JK強力恭賀曼聯勇奪歐聯亞軍寶座 2009年6月9日 (二) 09:20 (UTC)[回覆]

反對[編輯]

  1. (-)反對,從模糊敘述參考推出精確的內容,不合理—Sweater (留言) 2009年6月19日 (五) 10:27 (UTC)[回覆]

意見[編輯]

  • 請問一下作者,最後一個腳註,土耳其文書籍Türk Silahlı Kuvvetleri的作者是誰?作為參考資料,作者或編者是必須註明的。—冰熱海風 () 2009年6月7日 (日) 12:30 (UTC)[回覆]
    • 該書籍沒有註明作者,現已改用另一參考資料,謝謝。—黑暗魔君 (留言) 2009年6月7日 (日) 15:47 (UTC)[回覆]
      • 再請教一下:目前的第59號註腳,Osmanlı devleti ve medeniyeti tarihi,您是從該書的哪一頁上的哪一句子得出「該憲法由新奧斯曼人的成員編寫」的?—冰熱海風 () 2009年6月8日 (一) 00:46 (UTC)[回覆]
        • 該書籍的第324頁:「Ayrıca bürokratların muhtelif konularda daha geniş mahiyette ve …… Bu 1293 (1876) Kanûn-ı Esâsî'sinin hükümlerine göre de böyledir ……」Kanûn-ı Esâsî就是指該憲法,證明該憲法是在1876年發佈。另外再加入一參考資料,Türk dünyası araştırmaları‎第6頁:「1876 (Kanun-ı Esasi) is the first constitution in the Turkish history …… by "Young Ottomans" who were inspired by the "jon movement" in Europe」,證明該憲法是由新奧斯曼人編寫。—黑暗魔君 (留言) 2009年6月8日 (一) 10:56 (UTC)[回覆]
          • 您原先的第59條腳註無法證明新奧斯曼人編寫,雖然加了一條腳註,可是11月23日這個日期仍無法得到證明。從模糊敘述的參考推出精確的內容,對於特色條目來說絕對不合理。Türk dünyası araştırmaları‎這本書正文是用土耳其文寫的,為何您的引用全是英文?既然有那麼多引用資料,希望在文中能加進超越英文版譯文之外的東西。—冰熱海風 () 2009年6月8日 (一) 14:54 (UTC)[回覆]
            • 現已加入另一參考資料Turkish Public Administration‎:「The reformist period peaked with the Constitution……by members of the Young Ottomans, which was promulgated on 23 November 1876」—黑暗魔君 (留言) 2009年6月8日 (一) 20:13 (UTC)[回覆]
              • 條目內容應是從腳註所引的內容自然而然的推出。可是現在的狀況正相反,您似乎是用內容來推出腳註?腳註是為方便別人查證,而不是靠增加其數量來使條目更美觀。Türk dünyası araştırmaları‎這本書,我仍然有疑問,不知您是借閱的還是買的?我搜索了香港的一些圖書館,都查找不到該書。—冰熱海風 () 2009年6月10日 (三) 01:56 (UTC)[回覆]
                • 閣下似乎有所誤會,腳註確是為方便別人查證,在下所列出的腳註都能引證條目的內容。Türk dünyası araştırmaları‎是「土耳其世界研究基金會」發行的一本期刋,一般公共圖書館裡應該找不到。我是在大學的圖書館裡借閱的。—黑暗魔君 (留言) 2009年6月10日 (三) 09:51 (UTC)[回覆]
                  • 對不住,之前我沒搞清。不妨告訴大家您是從哪所大學圖書館借閱,讓更多人驗證其準確性。還是那個疑問,既然有那麼多資料,為什麼不把更多精力提升該條目內容而不是加多參考上?—冰熱海風 () 2009年6月10日 (三) 13:08 (UTC)[回覆]
                    • 我認為目前的條目已經能讓讀者清楚了解奧斯曼帝國,總不能把所有有關奧斯曼帝國的細節都擠在一個條目裡吧?如果想要了解奧斯曼帝國的政治,可到奧斯曼帝國國家機關,有關歷史可參閱奧斯曼帝國的崛起奧斯曼帝國的滯止等。另外,在下在翻譯條目的時候不止是翻譯,還會作出刪減增補和潤飾,有關的內容都輔有參考資料以供查證。在下理解到閣下對某些參考資料存有質疑,但總不能把每一項參考資料的去處、所在、原文羅列出來吧?歡迎閣下的進一步指正。—黑暗魔君 (留言) 2009年6月10日 (三) 13:38 (UTC)[回覆]
                      • 當然不可能為所有句子加上參考。英文版一般條目會在最後列一串書籍,註腳用簡寫。這樣註腳中沒有的就可以到下面的書單里查。但是本條目純註腳,所有非常識性的內容的來源就必須全包含在註腳中。當我對第一個地方提出疑問,您就立即補上2項參考,這豈不太隨意了嗎?這樣使我感覺您寫那些內容只是參考了英文維基百科,而根本不是那些註腳。實際上那3項參考只不過相當於1項。那麼本條目參考的實際品質就成為疑問。況且,本條目的英文版曾被撤銷了優良條目,除了參考不足,還被認為有POV問題。經濟、文化等部份,您認為足夠了嗎?對比它們與「國家名稱及譯名的由來」的重要性,您認為它們的長度是合理的麼?那些段落可沒有子條目。—冰熱海風 () 2009年6月11日 (四) 15:00 (UTC)[回覆]
                        • 在下以註腳的形式列出參考資料,較就這樣列一串書籍更能方便讀者查找來源,當然閣下之前提出的疑問,在下承認那個參考或許是有所不足,經閣下提醒以後已增補兩項腳註,如閣下以為尚有不足,不妨提出。另外閣下所指的POV問題,可否明言?我不認同以長度來判斷所述內容是否充足,關於奧斯曼帝國的經濟、文化等部分,我認為已經充分介紹,閣下認為不足,不知道可否說明何處不足?沒有子條目只因為尚未建立起來。—黑暗魔君 (留言) 2009年6月11日 (四) 16:45 (UTC)[回覆]
                          • 列出參考資料不等於不寫腳註,只是腳註可以只註明作者(出版年),頁數。但當用純註腳時,每條腳註的書籍/雜誌完整信息是不可以省略的,可是閣下省略了很多,這樣還得找該書在哪條腳註首次出現。POV,是英文版撤銷時提撤者的觀點,我自己未曾探究過,但我想,本文歷史部分有些句子修飾過度,而帝國淪亡一段未有參考資料就評論原因,是不合理的。長度不能作為判別的唯一原因,但是在同一條目內,段落的長度應與段落重要性稱正比。經濟一段過於薄弱了。「國家名稱及譯名的由來」的一些內容不如拿到注釋,百科條目可不是土耳其語教材。-冰熱海風 () 2009年6月13日 (六) 02:43 (UTC)[回覆]