跳至內容

美麗的安提瓜,我們向您致敬

維基百科,自由的百科全書
美麗的安提瓜,我們向您致敬
安提瓜國旗

 安地卡及巴布達國歌
作詞諾瓦里·H·理查德,1967年
作曲瓦特·噶爾塔·皮卡特·坎巴斯,1967年
採用1981年
音訊樣本
演奏版

美麗的安提瓜,我們向您致敬》是安提瓜和巴布達國歌。詞作者Novelle Hamilton Richards,曲作者Walter Garnet Picart Chambers。這首歌在1981年作為國歌正式使用。天佑吾皇仍是皇室頌歌

歌詞

[編輯]

下面列舉歌詞大意。此歌詞是按照英文版本暫譯,不作為正式使用。

美麗的安提瓜,我們向你致敬
Fair Antigua and Barbuda 美麗的安提瓜和巴布達,
We thy sons and daughters stand 這裡是我們世世代代的家!
Strong and firm in peace or danger, 不論和平危險,總是堅定不移
To safeguard our native land: 誓死捍衛每一寸土地。
We commit ourselves to building 我們努力地建設我們的國家
A true nation, brave and free! 一個勇敢自由的國!
Ever striving, ever seeking 不斷努力,不斷探尋
Dwell in love and unity. 展望愛和團結。
Raise the standard! Raise it boldly! 高揚旗幟!大膽高揚!
Answer now to duty call: 應答義務的召喚
To the service of your country, 為你們國家服務
Sparing nothing giving all! 不遺餘力地給予所有的
Gird your loins and join the battle 束緊腰帶加入戰鬥
Gainst fear hate and poverty: 對抗恐懼,仇憎惡和貧窮
Each endeavouring, all achieving, 每一次努力,都在實現
Live in peace where man is free! 和平的生活在人類是自由中
God of nations, let thy blessing 國家之上帝,讓你的祝福
Fall upon this land ours 讓它落到我們的土地上
Rain and sunshine ever sending 總是會下雨和陽光
Fill her fields with crops and flowers: 用莊稼和鮮花填滿她的田地;
We, her children do implore thee: 我們她的孩子們懇求你
Give us strength, faith, loyalty: 給我們強力, 信義與忠實
Never failing, all enduring 永遠都不會失敗
To defend her liberty. 捍衛她的自由

外部連結

[編輯]