跳转到内容

閱微草堂筆記

维基百科,自由的百科全书
閱微草堂

閱微草堂筆記》為清朝短篇志怪小說,于清朝乾隆五十四年(1789年)至嘉慶三年(1798年)年間由紀昀筆記形式所編寫成的,纪昀年轻时捲入盧見曾案,發配乌鲁木齐三年,幸又召回燕都,遍旅各地。

它常与《聊斋志异》相提并论,视为文言小说的巅峰。[1]

內容

[编辑]

《閱微草堂筆記》在時間上,主要搜輯當時代前後的各種鬼神狐仙、奇聞軼事等靈異故事勸善戒惡,在空間地域上,範圍則遍及全中國遠至烏魯木齊伊寧,南至,並旁及臺灣南洋等地。

子不语

[编辑]

袁枚子不语》中有九篇与《阅微草堂笔记》情节相似,集中在《阅微草堂笔记·滦阳消夏录》中,可能是直接录自本书。《滦阳消夏录》实际成书时间早于《子不语》,且曾遭盗刊,纪晓岚在《如是我闻》中说:“曩撰滦阳消夏录,属草未定,遽为书肆所窃刊”。[2]:11

版本

[编辑]

《阅微草堂笔记》本身有五种,分别为:[3]

  • 《灤陽消夏錄》(原为三卷,后改为六卷):乾隆五十四年(1789年)夏
  • 《如是我聞》四卷:乾隆五十六年(1791年)七月
  • 《槐西雜志》四卷:乾隆五十七年(1792)六月[4]
  • 《姑妄聽之》四卷:乾隆五十八年(1793年)七月
  • 《灤陽續錄》六卷:嘉庆三年(1798年)七月

出版方式

[编辑]

《阅微草堂笔记》有合刊本和分刊本两种出版习惯。[5]

合刊本

[编辑]

合刊本纪晓岚门人盛时彦整理,嘉庆五年(1800)首次在北京刊行。嘉庆丙子(1816)夏,盛时彦又出了精校重刊本。此外,清朝还有道光癸巳(1833)羊城重刻本、道光乙未(1835)郑开禧刊本等。[5]

嘉庆五年本
[编辑]

嘉庆五年盛时彦刊本是唯一经过纪晓岚亲自校阅的版本,也是后来所有合刊的母本,但此书板片在嘉庆十四年(1809)毁于书坊大火。[3]

分刊本

[编辑]

《阅微草堂笔记》分刊本存在的原因是此书本有五部,自乾隆五十四年(1789)到嘉庆三年(1798)花了十年才出完,每一部都广为流传,因此“梨枣屡镌”、“翻刻者众”。但分刊本现存不多,存在北京大学图书馆的《滦阳消夏录》单行刻本、中国国家图书馆的《滦阳消夏录》单行抄本。[5]

国家图书馆抄本

[编辑]

中国国家图书馆的《滦阳消夏录》单行抄本是现存最早版本,有多处纪昀亲笔和不见于后世合刊本的佚文两则。卷首有藏书家邢之襄印,内文有贾臻跋,卷末有吴式芬批语。从这些题识可以看出,它本为纪昀玄孙纪榖原藏书,道光庚戍(1850)十一月,纪榖原自天津抵达河南,赠给贾臻,之后此书辗转于京师,为邢之襄收藏,后捐献给国家图书馆。[5]

其他

[编辑]

《阅微草堂笔记》出版次数极多,出版者清代就有27家,民国33家,此后光中国境外就有32家出版社出版过此书。由于它也收录于鲁迅的作品中,随着鲁迅的作品一起被翻译成了50多种语言。[3]

評價

[编辑]

魯迅在《中国小说史略》中对《阅微草堂笔记》有很高的评价:“惟纪昀本长文笔,多见秘书,又襟怀夷旷,故凡测鬼神之情状,发人间之幽微,托狐鬼以抒己见者,隽思妙语,时足解颐;间杂考辨,亦有灼见。叙述复雍容淡雅,天趣盎然,故后来无人能夺其席,固非仅借位高望重以传者矣。”[6]

它常与《聊斋志异》相提并论[7],视为文言小说的巅峰[1]邱炜萲说:“谈狐说鬼者,自以纪昀《阅微草堂笔记》为第一,蒲松龄《聊斋志异》次之,沈起凤《谐铎》又次之。”[8][9]:605

电视剧

[编辑]
  • 《魅变》,20集,2000年中国大陆电视剧。

漫画

[编辑]
  • 《虚伪的大臣》(日本),作者:
  • 《蓬莱献礼 中国怪奇幻想选》(日本),作者:鲛岛円人

注释

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 陈辉.《聊斋志异》与《阅微草堂笔记》的评点、评价比较[J].九江学院学报(社会科学版),2015,34(04):46-50.DOI:10.19717/j.cnki.jjus.2015.04.010.
  2. ^ 陈静静. 《子不语》材料来源考论[D].四川师范大学,2013.
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 梁振刚.关于《阅微草堂笔记》的版本问题[J].沧州师范学院学报,2013,29(03):1-10.
  4. ^ 王鹏凯,讀書宜求善本--以《閱微草堂筆記》研究上的版本問題為例,东海大学图书馆馆讯新九十九期
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 吴波,张伟丽.国家图书馆藏《滦阳消夏录》单行抄本及其文献价值[J].中国文化研究,2020(01):84-90.DOI:10.15990/j.cnki.cn11-3306/g2.20200318.002.
  6. ^ 鲁迅全集》 (9)  《中国小说史略》第二十二篇 《清之拟晋唐小说及其支流》 ISBN 7-02-001532-8
  7. ^ 张姣婧,《聊斋志异》文本之“同质化”与“去同质化”——兼及《阅微草堂笔记》的比照与联结,《清华大学学报:哲学社会科学版》2018年 第4期
  8. ^ 邱煒萲:《菽園贅談》卷之三〈小說〉。
  9. ^ 朱一玄. 聊斋志异资料汇编. 中州古籍出版社. 1985. 

外部連結

[编辑]