彌蘭王問經
外觀
佛教 |
---|
佛教大綱 佛教主題 佛教專題 |
佛教大綱 佛教主題 |
《彌蘭王問經》(巴利語:Milinda Pañha)是印度-希臘王國國王米南德一世向佛教比丘那先(Nāgasena,意譯為龍軍)問道的集錄。在緬甸版巴利三藏位於《經藏·小部》中,而在泰國和斯里蘭卡版本中屬於巴利藏外文獻。
譯本
[編輯]在1890年托馬斯·威廉·里斯·戴維斯就已經把它譯成了英語(1963年 Dover 出版社再版),在1969年 Isaline Blew Horner 再次英譯(1990年巴利聖典會再版)。
- Questions of King Milinda, T. W. Rhys Davids 譯, Sacred Books of the East, Volumes XXXV & XXXVI, Clarendon/Oxford, 1890–94; 再版於 Motilal Banarsidass, Delhi (?& Dover, New York)
- Milinda's Questions, I. B. Horner 譯, 1963-4, 2 volumes, 巴利聖典會[1]
節譯本包括:
- Pesala, Bhikkhu (ed.), The Debate of King Milinda: An Abridgement of the Milindapanha. Delhi: Motilal Banarsidass, 1992. 基於 Rhys Davids (1890, 1894).
- Mendis, N.K.G. (ed.), The Questions of King Milinda: An Abridgement of the Milindapanha. Kandy, Sri Lanka: Buddhist Publication Society, 1993 (repr. 2001). 基於 Horner (1963–64).
Rhys Davids 的最初譯本和 Pesala 的節譯本現在都有電子版。
來源
[編輯]- ^ Translations of Pali texts (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), Bristol
- Hinüber, Oskar von (1996/2000). A Handbook of Pāli Literature. Berlin: Walter de Gruyter. ISBN 3-11-016738-7.
- Winternitz, Moritz. History of Indian Literature.
外部連結
[編輯]- The Questions of King Milinda, v.1, translated by Thomas William Rhys Davids From archive.org
- The Questions of King Milinda, v.2, translated by Thomas William Rhys Davids From archive.org
- The Questions of King Milinda (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), translated by Thomas William Rhys Davids. at HolyeBooks.org (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館).
- The Debate of King Milinda (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), Abridged Edition. Bhikku Pesala. Hosted at BuddhaNet (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館).
- Milindapañho. Pali - English a new version of the Milindapanha in a bi-lingual edition.
- Milindapañh - Selected passages in both Pali and English, translated by John Kelly
- 南傳彌蘭王問經 巴宙譯 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)