跳转到内容

讨论:燕号列车

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

列车名的翻译方式[编辑]

可能是因为前年起因为升格为新干线用的列车名而比较出名,因此关于Tsubame这列车坊间的翻译方式很纷乱,迄今为止曾看过翻译为‘飞燕’‘燕子’或单一一个‘燕’字都有。其实九州新干线上的Tsubame是日本铁道史上第五辆继承‘Tsubame’这个车名的列车,虽然目前官方车名是以平假名的‘つばめ’来称呼,但是第一代与第二代的前身却是使用汉字来命名的,而且单名就是一个‘燕’字,因此以车名的原意来说,比较建议正式名称使用‘燕’而非‘燕子’,否则以目前的条目内容来说,一定有读者会以为当初第一代的车辆就是叫‘燕子’号,但其实这是错误的!虽然我们都知道‘燕’跟‘燕子’在中文中根本是同样的意思......--泅水大象 讦谯☎ 14:53 2006年6月29日 (UTC)