說明:蘇格蘭蓋爾語國際音標

維基百科,自由的百科全書

下列圖表展示了國際音標(IPA)在維基百科條目中表示蘇格蘭蓋爾語發音的方式。對於有關在維基百科條目中添加IPA字符的指南,請參見{{IPA-gd}}與Wikipedia:格式手冊/音標 § Notes

請參閱蘇格蘭蓋爾語音系英語Scottish Gaelic phonology以更全面地了解蘇格蘭蓋爾語的發音。

輔音[1]
寬輔音英語Scottish Gaelic phonology 窄輔音英語Scottish Gaelic phonology 英語及其他語言中的相同或近似發音
IPA 示例 IPA 示例
f[2] fad, fead, pholl, pheann fade
ɣ dhà, deireadh, ghaol, dragh ʝ dh'iarr, dh'innis, gheall, ghin 西班牙語 luego; yard (but stronger)
h[2] thonn, thig, shùil, sheòl haste
j eala, beò, theàrn, iolaire, piuthar, shiùbhlainn, gràidh yard
k gaol, beagan, caileag, amharc gille, fairrge, thig, chunnaic scat; askew
[3] còta kʲʰ[3] cìr cup; cure
l̪ˠ làmh, balla, geal l mo leaba, cliathaich, baile, fuil health; lice
ʎ leaba, slige, gille health; scallion
m[2] mac, mic, lampa, ìm main
n̪ˠ nàire, snàmh, clann ɲ nighean, sneachda, cinneadh, ròin tenth; onion
n mo nàire, anail, bean tenth; nice
ŋ long ŋʲ aingeal think; angular
p[2] ball, nàbuidh, abair, corp space
[2][3] peann, poll pain
rud, riochd, oirre, orra 西班牙語 rojo
ɾ rud, mo riochd, crann, fear ɾʲ cridhe, fir crane; creed (均為蘇格蘭英語); 美式英語 atom
solas, speal, sgeulachd ʃ seòl, stiùir, slighe, snìomh soot; shade
dall, fada, ad, falt dìleas, maide, thèid, fuilt stock; stew (RP)
t̪ʰ[3] tana tʲʰ[3] tìr tide; tune (RP)
v[2] bhean, sàibh, mhàthair, deimhinn, làmh veil
x chòta, balach ç chì, balaich loch (蘇格蘭英語); huge
單元音
短元音 長元音 英語中的相同或近似發音
IPA 示例 IPA 示例
a mac, glaine làmh, àite, grr rat; rather (均為蘇格蘭英語)
e teth, fead, cheil glè, chèile, beud hit; hay (均為蘇格蘭英語)
ɛ fear, each ɛː cnàimh, sèimh let; flare (標準英音)
ə[4] fada, baile viva
i mise, fios ìseal, pìobaire, cinn reef
ɪ[4] uilig, capaill hit
o tobar, bodhar bò, còig load (蘇格蘭英語)
ɔ cnoc, sgoil, deoch ɔː bròn, mòine, cl, còrr dog
u ugh, bun, sgioltachd, fliuch cùl, sùil, diombach, trr, cunntas pull; rule
ɯ duine, uisge ɯː craobh, aois good; roof
ɤ dragh, coire ɤː fadhlach ago; blur (均為標準英音)
雙元音
IPA 示例 英語中的相同或近似發音
ai claidheamh, chaill, cainnt price
au amharc, abhainn, ball, gann loud
ei seinn, beinn, peinnsean main
ɛu seall, theann, dream 西班牙語 euro
ia Niall, pian, feur, beul he and she
fiacail, iasg, ceud, deug, sìos, fìon idea
ɔu toll, tonn, com low (美式英語)
ua uamhasach, suaineadh, uaine you and me
fuar, uair, buaidh bluer
ɯi chraoibh, ghaoith, tuill, tuinn two years
ɤi maighdean, greim, coibhneil, oighre, coilltean, broinn bite (蘇格蘭英語)
超音段音位
IPA 示例 解釋
ˈ uinneag [ˈɯɲak] 主重音 (置於重讀音節前)
. naidheachd [ˈn̪ˠɛ.əxk] 音節中斷
◌̃ samhradh [ˈs̪ãũɾəɣ] 鼻化元音

各類音標系統比較[編輯]

各類資料中使用的音標系統會與維基百科有出入。大多數系統與純IPA不同,特別是凱爾特學中使用的系統。本節將維基百科使用的IPA系統與其他常見的音標系統進行比較。

IPA Borgstrøm (1937)[5]
(巴拉島)
Borgstrøm (1940)[6]
(外赫布里底群島)
Oftedal (1956)[7]
(劉易斯島)
Ó Murchú (1989)[8]
(東伯斯郡)
Cox (2002)[9]
(劉易斯島)
Ó Maolalaigh (2008)[10]
(跨地區英語Mid-Minch Gaelic)
Black (2006)[11]
(跨地區)
Klevenhaus (2009)[12]
Bauer (2011)[13]
(跨地區)
ç ç ç′ ç x′ ç ç ç ç
ʝ j j′ ǰ ɣ′ ʝ j j ʝ
k g̊, k g̬, k g ɡ g g g,[14] k[15] g
g̊′, k′ g̬′, k′ ǵ ɡ′ g̭' gʲ,[14][15]
k k k k k k
kʲʰ k′ʽ k′ʽ k′ k′
l̪ˠ L L L ɬ L ɫ̪ L L
ʎ L′ L′ L′ 不適用 L′ ʎ
l l′ l′ l l l l l l
n̪ˠ N N N 不適用 N ᵰ̪ N N
ɲ N′ N′ N′ 不適用 N′ ɲ
p b̥, p b̬, p b b b b b,[14] p[15] b
p p p p p p
R R, Ṛ R 不適用 R R R
ɾ r r r r r r r r
ɾʲ r′ r′, ð′ ð 不適用 ð
s s s s s s s s
ʃ ʃ ʃ ʃ š ʃ ʃ ʃ ʃ
d̥, t d̬, t d d d d,[14] t[15] d
d̥′ž, d̥′, t′ d̬′ž, d̬′, t′ d′ ǰ d′ dʲ,[14][15]
t̪ʰ t t t t t
tʲʰ tʽ′ʃ, tʽ′ tʽ′ʃ, tʽ′ t′ č t′
ɯ ʎ ʎ ɯ ɯ ɯ ɯ ʎ ɯ
ɤ ø ø ə ɤ ɤ ɤ ə ɤ
ɛ ɛ, æ ɛ, æ ɛ ɛ ɛ ɛ ɛ ɛ
a a a a ɑ a a a a

註釋[編輯]

  1. ^ Scottish Gaelic contrasts between velarized ("broad") and palatalized ("slender") consonants. Velarized consonants, denoted in the IPA by a superscript ⟨ˠ⟩, are pronounced with the back of the tongue raised toward the velum, which happens to the /l/ in English pill in some accents like RP and General American and in all positions in Scottish English. Slender consonants, denoted in the IPA by a superscript ⟨ʲ⟩, are pronounced with the body of the tongue raised toward the hard palate, in a manner similar to the articulation of the ⟨y⟩ sound in yes. In Scottish Gaelic orthography, broad consonants are surrounded by the letters ⟨a⟩, ⟨o⟩, ⟨u⟩, while slender ones are surrounded by ⟨e⟩ and ⟨i⟩.
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Neither broad nor slender, slender positions instead having an on- or off-glide /j/.
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 In initial position, the aspirated stops /kʰ, kʲʰ, pʰ, t̪ʰ, tʲʰ/ are postaspirated [kʰ, kʲʰ, pʰ, t̪ʰ, tʲʰ]. In medial or final position after a stressed vowel, they are preaspirated [xk, çkʲ, hp, ht̪, htʲ].
  4. ^ 4.0 4.1 [ə] and [ɪ] are never long and they only ever occur in unstressed position, the latter before a slender consonant.
  5. ^ Borgstrøm, Carl Hjalmar. The Dialect of Barra in the Outer Hebrides. Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap. 1937, 8: 71–242. 
  6. ^ Borgstrøm, Carl Hjalmar. The Dialects of the Outer Hebrides. A Linguistic Survey of the Gaelic Dialects of Scotland, vol. 1 (Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap suppl. vol. 1). Oslo: Aschehoug. 1940. 
  7. ^ Oftedal, Magne. The Gaelic of Leurbost. A Linguistic Survey of the Gaelic Dialects of Scotland, vol. 3 (Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap suppl. vol. 4). Oslo: Aschehoug. 1956. 
  8. ^ Ó Murchú, Máirtín. East Perthshire Gaelic. Dublin Institute for Advanced Studies. 1989. ISBN 0-901282-93-6. 
  9. ^ Cox, Richard A. V. The Gaelic Place-names of Carloway, Isle of Lewis. School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies. 2002. ISBN 1-85500-192-6. 
  10. ^ Ó Maolalaigh, Roibeard. Scottish Gaelic in Twelve Weeks. Edinburgh: Birlinn. 2008. ISBN 978-1-84158-643-4. 
  11. ^ Black, Ronald. Cothrom Ionnsachaidh. Edinburgh. 2006. ISBN 0906981336. 
  12. ^ Klevenhaus, Michael. Lehrbuch der schottish-gälischen Sprache. Hamburg: Buske. 2009. ISBN 978-3-87548-520-2. 
  13. ^ Bauer, Michael. Blas na Gàidhlig: The Practical Guide to Scottish Gaelic Pronunciation. Glasgow: Akerbeltz. 2011. ISBN 978-1907165009. 
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 Word-initial.
  15. ^ 15.0 15.1 15.2 15.3 15.4 Medial or final.