討論:餐叉勝過手術刀
外觀
本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目的版本44281755中,有內容譯自英語維基百科頁面「Forks Over Knives」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
餐叉勝過手術刀曾於2017年5月15日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新條目推薦討論
- 哪一部2011年紀錄片由李·富爾克森執導,並強調以素食為主,減少食用加工類與肉類食物,以預防慢性疾病?
- 說明:無意中從最近更改中發現這條目的原始碼被內容翻譯器破壞的無法直視,而開坑整理下,條目創建者是User:MisonHuang。-- 源 環 2017年5月8日 (一) 22:01 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準。主編已經是推薦人了吧,畢竟整體都重新翻譯了。(?)疑問:Lee Fulkerson為什麼翻譯成李·富爾森? --犬風船(中文維基百科的翻譯質量近似於二流漫畫漢化組)※時間就是金錢,我的朋友。 2017年5月10日 (三) 05:08 (UTC)
- (+)支持:達標。要不是因為主編所擴充的內容量未達擴充前的2/3,早就在author欄填自己了XD。小提醒:
- 綠鏈及藍鏈後不必再加諸如此類「(Caldwell Esselstyn)」的東西了
- 紀錄片的單位建議改為「部」
- 那些「Ph.D」和「M.D」請處理一下
- (▲)同上。「Lee Fulkerson」翻的怪怪的。感謝閣下對這種原先慘不忍睹的條目所進行的整理!—--陳子廷(留言) 2017年5月10日 (三) 03:46 (UTC)
- (:)回應1.那我改一改。
- 2.同上
- 3.我不是這方面專業或業餘,這兩簡寫我不懂甚麼意思,要不移除它,要不就等懂的人來修?
- 4.原本User:MisonHuang翻譯的「Lee Fulkerson」是「李福克森」這是沒有中文可靠媒體報導的名字,而我翻的好像少了一個音節的樣子?-- 源 環 2017年5月10日 (三) 06:19 (UTC)
- (:)回應:大致問題皆有修復了,感謝貢獻。另我剛剛去查了一下,「Ph.D」好像是「哲學博士」的樣子,而「M.D.」則是「醫學博士」,供參考。—--陳子廷(留言) 2017年5月10日 (三) 09:13 (UTC)
- 完成,已替「Ph.D.」和「M.D.」增加內連。-- 源 環 2017年5月10日 (三) 09:40 (UTC)
- 你好,我是本條目原創立者MisonHuang,很感謝你的幫忙與熱心,在翻譯與文編上我還資淺,有很多要改進的地方,希望以後能有更好的品質,也很開心此條目能受到觀注與檢討。有任問題都歡迎提出討論。 米森 2017年5月10日 (三) 14:29 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Zetifree (Talk) 2017年5月10日 (三) 21:50 (UTC)
問題不當:不排除以前或者未來也有同樣「強調以素食為主,減少食用加工類與肉類食物,以預防慢性疾病」的節目存在的可能性。建議問句加入導演或者上映時間或者兩者都加。--№.N(留言) 2017年5月14日 (日) 13:55 (UTC)- 路過代修完成,若提名人您認為在下改得不好,歡迎再做修正。—--陳子廷(留言) 2017年5月15日 (一) 10:47 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Zest認識我 2017年5月15日 (一) 02:06 (UTC)
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了餐叉勝過手術刀中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.homemediamagazine.com/product-news/ema-recognizes-indie-films-and-tv-series-27601?utm_medium=email&utm_source=Newsletter062612 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20130912212739/http://www.homemediamagazine.com/product-news/ema-recognizes-indie-films-and-tv-series-27601?utm_medium=email&utm_source=Newsletter062612
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。