維基百科:典範條目評選/提名區

維基百科,自由的百科全書

Windows Vista[編輯]

Windows Vista編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:計算機科學-軟件,提名人:ElectronicGhost留言簽名 2024年5月23日 (四) 06:32 (UTC)[回覆]

投票期:2024年5月23日 (四) 06:32 (UTC)至2024年6月6日 (四) 06:32 (UTC)
下次可提名時間:2024年7月6日 (六) 06:33 (UTC)起
不符合典範條目標準:所謂「退市」應寫成「下市」,翻譯腔有些明顯,內文過度使用大可不必的引號。「在一次又一次的延期後,微軟的Windows開發團隊已經迷失了開發的方向,甚至也已經搞不清應該如何做什麼工作來完成Longhorn的開發並將其發布上市,當時Longhorn被塞入了大量的新功能與新特性,但許多程式碼的開發並沒有達到穩定,這為後續的開發帶來了更多的混亂。」這串文字似乎不是很適合寫在條目裡。此外條目充滿許多不當的形容詞,如「這時的Longhorn十分臃腫,並且充滿了漏洞。」
此外有些句子不通順,如「為了提升穩定性,重設後的版本改為基於Windows Server 2003 SP1的程式碼媒體櫃進行開發」,希望作者能解釋意思。「但該「實驗」被指故意只挑選了對微軟有利的部份放出而遭受批評。」此句的引號多餘,「了」閱讀起來很怪並且「放出」兩字意義不明。僅「微軟聲稱來自所有這些Product Red產品的收益所得都將被捐贈給全球基金,以說明解決非洲的愛滋病問題」一句就有「所有」「來自」「被」是贅字,「以說明」三字意義不明。
新特性與改進一段的引用需要排版一下,已經嚴重影響閱讀。--Y. Sean 2024年5月26日 (日) 03:14 (UTC)[回覆]
感謝閣下提出的意見,不過您提出的部分問題可能是NoteTA轉制錯誤?「為了提升穩定性,重設後的版本改為基於Windows Server 2003 SP1的程式碼媒體櫃進行開發」一句原文為重置後的版本改為基於Windows Server 2003 SP1的代碼庫進行開發,另外退市與結束支持一段原文寫的就是退市,而非下市「微軟聲稱來自所有這些Product Red產品的收益所得都將被捐贈給全球基金,以說明解決非洲的愛滋病問題」一句原文為微軟聲稱來自所有這些Product Red產品的收益所得都將被捐贈給全球基金,以幫助解決非洲的艾滋病問題(此句現亦已作略修)。
針對您提出的部分問題已經加以改進,,在新特性與改進一段中,已經重新排版並刪除了一些冗餘的引用。但該「實驗」被指故意只挑選了對微軟有利的部份放出而遭受批評。一句中之所以打引號是因為這是一場宣傳活動,「放出」指在廣告中放出,另外在一次又一次的延期後,微軟的Windows開發團隊已經迷失了開發的方向,甚至也已經搞不清應該如何做什麼工作來完成Longhorn的開發並將其發布上市,當時Longhorn被塞入了大量的新功能與新特性,但許多程式碼的開發並沒有達到穩定,這為後續的開發帶來了更多的混亂。以及而相比之下,這時的Longhorn十分臃腫,並且充滿了漏洞。兩句個人認為並無不妥。 -- ElectronicGhost👻 2024年5月26日 (日) 05:05 (UTC)[回覆]
如果「實驗」指的是宣傳活動,那就或許平鋪直敘寫成「該宣傳活動」比較好。「Longhorn十分臃腫」不是正常讀者所能理解的句子,「微軟的Windows開發團隊已經迷失了開發的方向,甚至也已經搞不清應該如何做什麼工作來完成Longhorn的開發並將其發布上市」一段明顯不中立,建議要要標明出處。上市銷售與大眾評價一段有17組引號,諸如Mojave、「幾近所有市面上的電腦都能夠運行Vista」等等句子可以去除引號。另外noteTA需要再處理。「直至其繼任者Windows 7發布前夕的2009年6月」這裡錯用「者」一字,Windows不是人。另外我想知道,條目裡面是不是應該寫出價格,以及既然歷史已經有主條目,是不是可以精簡一些?--Y. Sean 2024年5月26日 (日) 12:59 (UTC)[回覆]
@Y._Sean「Longhorn十分臃腫」是否為用語習慣不同?大陸似乎經常說某個軟件臃腫,如安裝包容量逼近1GB 集成UE4引擎:騰訊QQ臃腫的根源找到了國產APP越來越臃腫,都想做成「大而全」有意義嗎?。引號在大陸有着引用原文的作用,不知道其他地方有沒有這個作用。不知道這裡需不需要引用這麼多的原文。另外繼任者似乎也可以指物,如取代C++?谷歌開源編程語言Carbon,網友評價太真實了中有「Carruth宣布穀歌內部正在打造一種新的編程語言——Carbon,並將它作為C++的繼任者」,劍橋詞典中對「繼任者」的解釋也是「someone or something that comes after another person or thing」。不過這裡直接用「繼任者」有些翻譯腔,用「下一代產品」可能更好。--深鳴留言2024年5月26日 (日) 13:15 (UTC)[回覆]
在一次又一次的延期後,微軟的Windows開發團隊已經迷失了開發的方向,甚至也已經搞不清應該如何做什麼工作來完成Longhorn的開發並將其發布上市,當時Longhorn被塞入了大量的新功能與新特性,但許多程式碼的開發並沒有達到穩定,這為後續的開發帶來了更多的混亂。一句現已改為由於計劃執行起來的難度過大,Longhorn的開發工作已經陷於混亂而相比之下,這時的Longhorn十分臃腫,並且充滿了漏洞。一句已刪除,下文一些引號亦已刪除,「繼任者」也已經修改為「下一代產品」,另外之所以為Mojave打引號是因為它是微軟在宣傳活動中杜撰的「新系統」,所以此處依舊維持現狀。-- ElectronicGhost👻 2024年5月26日 (日) 14:16 (UTC)[回覆]
(!)意見:「Windows Ultimate Extras是微軟只為Windows Vista旗艦版用戶提供的一項增值服務」一句中存在錯別字,只->旨
以小見大,該條目或許還需要更多的打磨,但由於時間原因本人沒有辦法閱讀完全文,故暫時不投出反對。--——這是不想改簽名的Ghrkya主頁|討論|簽名2024年5月28日 (二) 05:04 (UTC)[回覆]
此並非錯別字,這項增值服務只向Windows Vista旗艦版用戶提供。--ElectronicGhost👻 2024年5月28日 (二) 05:15 (UTC)[回覆]
之前竟忘了劃掉反對票,真對不住。—Y. Sean 2024年5月29日 (三) 15:08 (UTC)[回覆]

2020年司諾克巡迴錦標賽[編輯]

2020年司諾克巡迴錦標賽編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:體育和休閒,提名人:銀の死神走馬燈劇場轉轉心情人又照舊 2024年5月25日 (六) 14:22 (UTC)[回覆]

投票期:2024年5月25日 (六) 14:22 (UTC)至2024年6月8日 (六) 14:22 (UTC)
下次可提名時間:2024年7月8日 (一) 14:23 (UTC)起
符合典範條目標準--——這是不想改簽名的Ghrkya主頁|討論|簽名2024年5月28日 (二) 05:08 (UTC)[回覆]
不懂來問,(此階段的獎金不計入獎金排名)指的是什麼?--Y. Sean 2024年5月28日 (二) 12:25 (UTC)[回覆]
我代為回答一下吧。斯諾克職業選手世界排名按照選手過去兩年從指定賽事(稱作排名賽)中獲取的獎金總和進行排名。但即使是排名賽,某些獎金會劃為例外,不計入這一排名,比如本例中的八強獎金。究其原因,是因為本比賽一共就只有八名選手參加,所謂八強獎金其實相當於給第一輪就淘汰的選手的安慰獎,而若一場比賽都沒贏,還能提升排名自然不太合理。Irralpaca留言2024年5月28日 (二) 22:25 (UTC)[回覆]

李漁[編輯]

李漁編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:文學和戲劇人物傳記,提名人:Banyangarden留言2024年5月29日 (三) 04:23 (UTC)[回覆]

投票期:2024年5月29日 (三) 04:23 (UTC)至2024年6月12日 (三) 04:23 (UTC)
下次可提名時間:2024年7月12日 (五) 04:24 (UTC)起