語言系屬分類
語言系屬分類(英語:Language family,又稱「語言分類法」、「語言分類系統」)是指根據語言的演化關係,對語言進行分類的方法。
具有相同祖先的語言被歸為一類,類似生物分類法。
概論
[編輯]現今全世界現存的語言大約7000種,而對這些語言的區分和整理則可以被用來更清楚地、專業地了解到它們之間的聯繫。語言分類的主要依據為各語言語音、詞彙、語法之間的對應特徵和演化規律。
波蘭語使用拉丁字母、俄語使用斯拉夫字母,但它們有緊密聯繫,同屬斯拉夫語族;日語和漢語都使用漢字,但兩者不屬於同一個語系,前者是日本語系、後者是漢藏語系;韓語有60%的漢字詞,但韓語仍然是孤立語(或朝鮮語系)。
可以看出,語言的分類是複雜的,需要對歷史、語法、詞語和演化關係等多方面進行考慮,需要涉及歷史語言學、詞彙學之類的語言學分支學科,不能只通過文字、常用詞彙、地理位置和個人經驗判斷。另外,語言和文化是「液態」的,而不是「固態」的,諸語言之間會相互影響,令語言分類更為複雜。由此,語言系屬分類經常存在巨大爭議。
很顯然,如果不正確運用語言系屬分類,則可能會對語言之間的關係有錯誤的認識。
備註
[編輯]從上至下
[編輯]語系的下一級分類單元稱為「語族」,語族的下一級分類單元稱為「語支」,語支下為具體的語言,如英語屬於印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支。
級別 | 語言間差異 | 語音群的詞語後綴 | 例子 | 備註 |
---|---|---|---|---|
1 | 最大 | 語系 | 印歐語系、漢藏語系、南島語系 | 會被劃入同一個語系的有共同的祖語言 |
2 | 中等 | 語族 | 日耳曼語族、羅曼語族、漢白語族、斯拉夫語族 | |
3 | 最小 | 語支 | 西日耳曼語支、西伊利比亞語支、東斯拉夫語支 | 通常不能互通 |
示例
[編輯]法語的分類比較複雜,主要是因為此語言是先發展成拉丁語後再發展而來的:
印歐語系 |
很多中國學者認為漢藏語系裡的語言是「方言」。
漢藏語系 |
在英語中
[編輯]英語一般用 languages 來表示,而不考慮層級,例如 Germanic Languages, Sino-Tibetan Languages, Japanese Languages
當然,也可以使用 language family, language branch, language group (語系、語族、語支)來強調不同的層級。
拓展
[編輯]事實上的語言分層情況可能遠多於這三層結構(如上面舉例的法語),因此也有「亞語族」、「亞語支」等分類單元。有人提出在語族和語支之間增設「語群」,在語支和語言之間增設「語組」或「語團」。而在語系之上,則有「超語系」、「大語系」,或稱為「語門」,語系之上的研究工作始於20世紀末期,目前存在較大爭議。
錯誤用法
[編輯]「拉丁語系」、「日耳曼語系」是常見的錯誤用法,可以使用「諸語」替代以避免犯錯。
方言或語言
[編輯]原則上,現代語言分類學將兩者在語言學意義上(不考慮邏輯和知識性)可以相互聽明白的視為同一種語言,不能相互聽懂的視為不同語言。同一種語言還可再細分為不同的方言,各方言間可相互聽懂但存在一些差別。
但在實際運用中,受習慣、傳統、政治和文化等方面因素的影響,「語言」與「方言」間的區分常常不符合上述定義:
官方通常將閩語、粵語、甌語、瓦鄉話、湘語、贛語、客家話等除了普通話以外的其他漢語族語言稱為方言,象徵着中央凌駕於地方之上的統治權力[1],而其子語言被稱為「片」,如閩南語的潮汕片、漳泉片,粵語的粵海片、莞寶片等。「方言」在中國通常只是一個政治概念,實為「地方語言」,又稱「白話(英語:vernacular)」、「土話」和「地方話」,指區別於官方標準語的、限於某一地區使用的語言,並不考慮語言間的互相理解性;只有在對譯了近代西方語言學的 dialect(法語:dialecte 德語:Dialekt)之後,「方言」一詞才有了以口頭互通性為區分的含義。
通常也將津軽弁、沖繩、八重山、奄美語稱作方言(日語:方言/ほうげん hōgen)。
低地德語有時也會被視為一種德語的方言。
其他
[編輯]而能大量互通的前南斯拉夫的塞爾維亞語、克羅地亞語、波斯尼亞語、黑山語,伊利比亞半島的西班牙語、葡萄牙語,從德國北部低地到荷蘭的低地德語、荷蘭語則因政治原因被稱作不同語言。
列表
[編輯]世界上語系數量的估計可能差異很大。據《民族語:全世界的語言》(Ethnologue)估算,現存人類語言有 7,151 種,分佈在 142 個不同的語系中[2][3]。 Lyle Campbell (2019) 則總共劃分了 406 個獨立語系,包括孤立語系[4]。以下分別以母語使用人口及語言種類的數量兩方面為語系作排序:
以母語使用人口排列
[編輯]- 印歐語系(約32億)
- 漢藏語系(約14億)
- 尼日爾-剛果語系(約8億)
- 亞非語系(約5億)
- 南島語系(約2.7億)
- 達羅毗荼語系(約2.5億)
- 突厥語系(約2億)
- 南亞語系(約1.2億)
- 日本語系(約1.2億)
- 壯侗語系(約9300萬)
- 朝鮮語系(約8100萬)
- 尼羅-撒哈拉語系(約7000萬)
- 烏拉爾語系(約2500萬)
- 苗瑤語系(約1000萬)
- 克丘亞語系(約720萬)
以語言種類多少排列
[編輯]以《民族語:全世界的語言》「Ethnologue」(2024)分類,種類最多的15個語系如下[5],不包含孤立語言(104種)、手語(159種)、克里奧爾語(92種)、皮欽語(17種)、未分類語言(56種):
- 尼日爾-剛果語系(1552種語言)
- 南島語系(1256種語言)
- 跨新幾內亞語系(481種語言)
- 漢藏語系(458種語言)
- 印歐語系(454種語言)
- 澳大利亞原住民語言(384種語言)[註 1]
- 亞非語系(382種語言)
- 尼羅-撒哈拉語系(210種語言)
- 歐托-曼格語系(179種語言)
- 南亞語系(167種語言)
- 壯侗語系(91種語言)
- 達羅毗荼語系(85種語言)
- 圖皮語系(76種語言)
- 猶他-阿茲特克語系(63種語言)
- 托里切利語系、阿拉瓦克語系(57種語言)
參見
[編輯]語言聯盟
[編輯]語言聯盟(德語:Sprachbund)是一個擁有多種具有共同語言結構的語言的地理區域。這些語言之間的相似性是由語言接觸引起的,而不是偶然或共同起源,並不被視為定義語系的標準。語言聯盟的一個例子是分布在印度次大陸上的語言[6]。
混合的語言
[編輯]「語系」的概念是基於「一種語言會發展出不同方言」的歷史觀察而確立的。隨著時間的推移,不同方言便可能分化成不同的語言。
然而,語言祖先不像熟悉的生物祖先那麼明確(生物物種存在生殖隔離)[7],語言更像是微生物的進化,具有廣泛的基因水平轉移。親緣關係較遠的語言也可能會透過語言接觸而相互影響,在極端情況下可能會導致語言沒有單一的祖先,例子如克里奧爾語及混合語。此外,許多手語是孤立發展的,通常沒有任何親緣關係。
但儘管如此,接觸性語言的情況相對較少,大多數語言在經過充分證明後還是可以明確地歸類為屬於某一個語系,即使該語系與其他語系的關係尚不清楚。
註釋
[編輯]參考文獻
[編輯]- ^ 王杉杉. “普通话”与方言的历史博弈:现代中国的语言政治学. 經濟觀察報·書評. 2019, (4).
- ^ How many languages are there in the world?. Ethnologue. 3 May 2016 [26 March 2021]. (原始內容存檔於2016-08-27) (英語).
- ^ What are the largest language families?. Ethnologue. 25 May 2019 [3 March 2020]. (原始內容存檔於2019-10-01) (英語).
- ^ Campbell, Lyle. How Many Language Families are there in the World?. Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo" (UPV/EHU Press). 2019-01-08, 52 (1/2): 133. ISSN 2444-2992. S2CID 166394477. doi:10.1387/asju.20195 . hdl:10810/49565 .
- ^ Welcome to the 24th edition. Ethnologue. 2024-04-13 [2024-06-15]. (原始內容存檔於2023-12-24) (英語).
- ^ Joseph, Brian. The Balkan Sprachbund (PDF). linguisticsociety.org. 2017 [2 October 2020]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-03-06).
- ^ List, Johann-Mattis; Nelson-Sathi, Shijulal; Geisler, Hans; Martin, William. Networks of lexical borrowing and lateral gene transfer in language and genome evolution. BioEssays. 2014, 36 (2): 141–150. ISSN 0265-9247. PMC 3910147 . PMID 24375688. doi:10.1002/bies.201300096.
延伸閱讀
[編輯]- Boas, Franz. Handbook of American Indian languages. Bureau of American Ethnology, Bulletin 40. Volume 1. Washington: Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology. 1911. ISBN 0-8032-5017-7.
- Boas, Franz. (1922). Handbook of American Indian languages (Vol. 2). Bureau of American Ethnology, Bulletin 40. Washington: Government Print Office (Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology).
- Boas, Franz. (1933). Handbook of American Indian languages (Vol. 3). Native American legal materials collection, title 1227. Glückstadt: J.J. Augustin.