跳至內容

少年Pi的奇幻漂流

維基百科,自由的百科全書
少年Pi的奇幻漂流
原名Life of Pi
作者楊·馬泰爾
譯者趙丕慧
類型冒險小説
語言英語
故事背景地點印度 編輯維基數據
發行資訊
插圖湯米斯拉夫·托札那
出版機構皇冠叢書
出版時間2001年9月(英文版)
2004年9月(中文版)
出版地點 加拿大
媒介平裝
頁數335頁
所獲獎項布克獎
規範控制
ISBNISBN 9573320835

少年Pi的奇幻漂流》(英語:Life of Pi),簡稱《奇幻漂流》,是2001年一部描述一名印度男孩「Pi」(音譯「派」)在太平洋上與成年孟加拉虎同船而撐過227天的生存故事,作者為加拿大作家楊·馬泰爾

2012年由李安所執導的同名電影上映。老虎的名字理查德‧帕克是女王訴杜德利與斯蒂芬案中,被同船船員殺害為食物的水手男孩的名字。

故事大綱

[編輯]

少年Pi的奇幻漂流分為三部分。

第一部分

[編輯]

成人的主角Pi回憶他的童年,生活在印度南部的殖民地治里市。為了紀念在法國的皮辛‧墨利多‧帕拓爾游泳池,父母給他取名為皮辛‧帕帖爾。由於皮辛的英文發音接近英文的尿尿,導致同學們不但取笑他,還給他取了一個排泄的綽號。

皮辛因為受不了同學取笑,在中學時期開始稱自己為Pi。他的父親擁有一間動物園,這使得童年期間的Pi能夠了解一些動物的行為,他的父親提供了Pi富裕、舒適的生活。Pi從小在印度教中洗滌,但在14歲時,因巧合之下,他接觸了基督教伊斯蘭教;他單純只想要愛神,因此開始了追隨著三種宗教。他嘗試著從這三種不同的宗教信仰來瞭解神─發覺了這三種宗教的優點。

第二部分

[編輯]

後來,由於當時印度政治上的紛擾,Pi的家人決定賣掉他們的動物,然後搬到加拿大。在小說裡頭的第二部分,Pi的家人帶著一些他們動物園的動物,搭著一艘日本貨船,遠渡重洋──從印度到加拿大的旅程。但是出海才不到幾天,貨船遇到了暴風雨而沉船了,他的家人也在船難中死去。暴風雨過後,恢復意識後的Pi發現自己跟一條斑點鬣狗、一頭受傷的斑馬、一隻猩猩和一頭成年孟加拉虎在一艘小救生艇裡。

在與動物共存的環境裡,Pi親眼目睹了動物的原始野性。鬣狗咬死了已經受傷的斑馬,後來鬣狗也咬死了猩猩。一頭藏在帆布下,名叫理察德‧帕克(Richard Parker)的孟加拉虎跳出來咬死並吃了斑點鬣狗。驚慌的Pi利用了一些能夠漂浮的器具,製造了一個小的漂浮筏,用繩子把漂浮筏跟小救生艇繫在一起,然後逃到小漂浮筏上。在人與動物裡共存、想活下去、精神緊繃的壓力下,Pi給帕克他所捕捉到的魚跟收集到的淡水,他也同時試圖用一邊吹哨子、一邊搖晃船讓帕克暈船制約牠。最後帕克習慣了Pi的存在,他們也從此在船上共同生存。

Pi回憶起、述說著在海上漂流時所遇到的不同的場景,其中包括了發現一個島嶼,島嶼上住了許多狐獴,但是島上所覆蓋著的藻類其實是肉食性的。227天後,救生艇被沖上了墨西哥海岸。理察德‧帕克立即逃遁入附近的叢林…

第三部分

[編輯]

兩名日本國土交通省的官員為了調查沉船的原因,而到了墨西哥的醫院探訪康復中的Pi。Pi告訴兩位官員他所經歷的故事,但他們不予採信,覺得這個故事是不可能發生的。Pi於是告訴他們第二個故事──救生艇上沒有動物,而是另外三位倖存者,包括輪船的廚師、斷了一條腿的臺灣船員、和Pi的母親。廚師切斷船員的腿當做魚餌,又殺害船員及Pi的母親以作為食物。不久後廚師就被Pi殺死並食用。

兩位官員注意到故事之間的相似之處:鬣狗象徵廚師、斑馬象徵船員、猩猩象徵Pi的母親、老虎象徵Pi本人。Pi指出,兩個故事都無法被證明,也無法解釋沉船的原因,之後便問兩位官員偏好哪個故事。他們最終選了有動物的故事,Pi向他們道謝並說:「信神也是如此。」兩位官員便離去並提交報告。

獎項

[編輯]
  • 2002年 英國布克獎[1]
  • 2004年 德國圖書獎
  • 2001年 加拿大魁北克作家聯盟麥克倫小說獎
  • 2002年 加拿大優質平裝書俱樂部最佳小說新人獎
  • 2003年 南非波克獎
  • 2003年 加拿大蒙特婁書展大獎

改編

[編輯]

《少年PI的奇幻漂流》自2011年1月起展開全面的拍攝工作,地點並已選擇在印度和台灣實地進行。美商20世紀福斯影片公司並將在2012年的11月21日正式發行上映,導演為李安,主角由蘇瑞吉·沙瑪(Suraj Sharma)演出,電影劇本由大衛·麥基(David Magee)改編,攝影指導為克勞帝歐·莫藍達(Claudio Miranda),卡司導演為艾維·卡夫曼(Avy Kaufman),製片為吉兒·奈特(Gil Netter)。

電影版本差異

[編輯]

在故事版本,Pi問了那兩位日本官方人員,問他們會選擇哪一個版本。而在電影版本,Pi則向兩位日本官方人員和作家(Pi的好友)提問此問題。他們都選擇了Pi的動物版本。

電影版多了阿南蒂一角,還有Pi學習打鼓一事。電影中少了遇見盲眼法國人橋段,電影中沒有書中鉅細靡遺描述烏龜的部分。

拍攝

[編輯]

該片於台中市水湳經貿生態園區打造造浪池拍攝,台中市政府也給予5900萬元輔導金以及相關拍攝支援。[2]

參考

[編輯]
  1. ^ 李安《少年PI》预告首发 中国有望引进. 網易娛樂. 2012-07-26. (原始內容存檔於2012-07-29). 
  2. ^ 中央地方補助3億 李安完成少年Pi. 華視新聞網. [2020-12-21]. (原始內容存檔於2015-03-31) (中文(臺灣)). 

外部連結

[編輯]