跳转到内容

讨论:第一海军大臣

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面品质评定标准被评为小作品级
本条目页属于下列维基专题范畴:
政治专题 (获评小作品级未知重要度
本条目页属于政治专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科政治类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目页已评为小作品级
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。
Note icon
本条目因标记小作品模板,已由机器人自动评级。请确认评级正确无误后移除|auto=参数。
事实上,“First Sea Lord”与“First Lord of the Admiralty”是否会引起混淆,并不是维基编辑要关注的问题,“第一海军大臣”一向是坊间对“First Lord of the Admiralty”的普遍译法,我们并不能因为个人喜好而随意更迭。此外,正如“First Sea Lord”译成“第一海务大臣”一样,“第一海军大臣”也是恰当的译名,而“第一海军大臣”以下也有“Second Lord of the Admiralty”之职称,在翻译上强行移去“First Lord”的部份,并不恰当。而要再重申的是,部长是对较初级官员的称谓,在此并不适用的。
另个人以为,维基作为治学的地方,在向读者传递正确的资讯为前提下,我想编者是有责任采取认真而负责任的态度,进行编辑工作的。多谢垂注!—ClitheringMMVIII 2008年12月25日 (四) 12:43 (UTC)[回复]

First Lord of the Admiralty 多数是译作海军大臣。

维基不能认真,否则早晚会被气死。维基百科,玩艺而已,不过如此,何苦认真! (留言) 2008年12月29日 (一) 01:48 (UTC)[回复]

又,何时何人曾为Second Lord of the Admiralty, / Thrid Lord of the Admiralty? 只曾听过有Second Sea Lord, Third Sea Lord. Second /Third Lord of the Admiralty 未有所闻。维基百科,玩艺而已,不过如此,何苦认真! (留言) 2008年12月29日 (一) 17:35 (UTC)[回复]

您要的网上资讯可以在下列网址找到:ThePeerage.com,多谢垂注。--ClitheringMMIX 2009年1月3日 (六) 09:20 (UTC)[回复]
你提供的网址中所谓“Second Lord of the Admiralty”:查证如下: Culme-Seymour, Michael, 4th Bt. ( 1924 ) :实为Second Sea Lord 之误。Sir Robert Horne: 实为Third Civil Lord 之误。除此以外,仍未见Second Lord of the Admiralty , Third Lord of the Admiralty。又,Civil Lord 通常只有一人。当Civil Lord 多于一人时才有First Civil Lord, Second Civil Lord 之分。而First Lord 不是First Civil Lord. 为免气死,维基百科,玩艺而已,不过如此,何苦认真! (留言) 2009年1月4日 (日) 06:51 (UTC)。,[回复]
“Second Lord of the Admiralty”等该不是误译(更何况这也是英文),而是简称,至少我找到《纽约时报》1914年这篇报导,证明它是被确实使用的。多谢垂注!--ClitheringMMIX 2009年1月9日 (五) 11:18 (UTC)[回复]

若果Second Sea Lord 有人简称做 Second Lord, Third Civil Lord 又简称做 Third Lord (见上阁下的提供)。那么, "Third Lord" 到底是指 Third Sea Lord 还是 Third Civil Lord? 

这堆英国海军职函复杂又常变,没有留意,谁都会搅错。英语世界之内有人弄错并不稀奇,一张报导不过说明其混乱而已。中文翻译是要把这这种混乱一齐译过去,才算原汁原味;还是要去芜存菁,化去不必要的复杂,只怕是个哲学问题,跟苍蝇掉进圣水一样,可以Go either way。

我认为,维基的思路及辩论过程,可以认真一下。但它的结果及内容,倒是无谓认真的。 维基百科,玩艺而已,不过如此,何苦认真! (留言) 2009年1月9日 (五) 18:11 (UTC)[回复]