Talk:曉空丸

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书


新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
  1. 「使用」部份,兩處「據野間(2002年)」讀起來很突兀。因為已加上腳註,建議完全拿掉。另外「野間恒」在正體中文被過度轉換成「野間恆」,請一併處理。
  2. 最後一段翻得有點生硬。「容納向支那派遣軍補充要員中心797人」建議改成「載運向支那派遣軍補充要員中心797人」,「出於警戒潛艦襲擊,採取水淺的朝鮮半島沿岸航路」或許可改成「為防備潛艦襲擊,採取沿朝鮮半島的航路」。「受美軍太陽魚號潛艦雷擊『大破脫落』(翌日『放棄船體』)」這看起來不像中文。
以上再麻煩處理一下。Poem留言2021年12月5日 (日) 13:37 (UTC)[回复]
完成。最後的句子按來源改了。 紺野夢人 肺炎退散 2021年12月5日 (日) 14:04 (UTC)[回复]