Rivers of Babylon
《Rivers of Babylon》(中文:巴比伦河)是一首宣扬拉斯塔法里运动的歌曲,这首歌是由牙买加的雷鬼乐队The Melodians中的Brent Dowe和Trevor McNaughton在1970年共同创作并录制。其歌词改编自希伯来圣经中詩篇19和137中的文本。这首歌的原版曾作为配乐出现在1972年电影《The Harder They Come》中。
Boney M. 在1978年发行的翻唱版本使这首歌在欧洲重新流行起来,该版本获得了白金唱片,并被称为“英国历史上十大最畅销单曲之一”。
创作背景
[编辑]这首歌的歌词原型是聖經诗篇137:1-4,是一首表达了公元前586年巴比伦征服耶路撒冷后流亡犹太人哀思的赞美诗:原先的以色列王国在大衛王的统治下统一后和所羅門一分为二,北部的以色列王国在公元前722年被亚述人征服,导致以色列12个支派中的10个失散。南部猶大王國(犹太人因此得名)是其組成利未和便雅悯支派的的家园,在这首歌所指被巴比伦征服之前,一直不受外国统治。[1]
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion ... They carried us away in captivity requiring of us a song ... Now how shall we sing the Lord's song in a strange land?
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight...
原始版本
[编辑]这首歌在1970年发行后迅速在牙买加出名。根据Brent Dowe的说法,这首歌最初被牙买加政府禁止,因为“其公开的拉斯塔法里教义('King Alpha' 和 'O Far-I')被认为具有颠覆性和潜在的煽动性”[3]。该乐队的制作人Leslie Kong抨击政府禁止一首歌词几乎完全取自圣经的歌曲,并称圣歌“自远古以来就被牙买加基督徒传唱”[3]。后来在牙买加政府取消了禁令后,这首歌仅用了三周时间就登上了牙买加排行榜的第一名[3]。
这首歌作为1972年的电影《The Harder They Come》的配乐,受到了全球各地的观众的喜爱。这部电影被誉为“将雷鬼音乐带到了世界”[4]。这首歌后来也被用于1999年尼古拉斯·凯奇的电影《午夜速遞》和2010年菲利普·塞默·霍夫曼的电影《杰克去划船》。
Boney M. 的翻唱版本
[编辑]Rivers of Babylon | ||||
---|---|---|---|---|
Boney M.的单曲 | ||||
收录于专辑《Nightflight to Venus》 | ||||
B面 | Brown Girl in the Ring | |||
发行日期 | 1978年 | |||
时长 | 4:16 | |||
唱片公司 | ||||
词曲 |
| |||
制作人 | Frank Farian | |||
Boney M.单曲年表 | ||||
| ||||
音乐视频 | ||||
YouTube上的《Rivers of Babylon》 |
《Rivers of Babylon》曾在1978年由德国迪斯科乐队Boney M.翻唱。该翻唱版本名列英国十大最畅销单曲列表,也是仅有的七首销量超过200万张的歌曲之一。在加拿大,这首歌在《RPM》杂志的“百強单曲榜”上名列前25名,并在“Adult Contemporary”排行榜上排名第9。这首歌还在南非跳羚排行榜上排名第1,这一记录总共保持了11周,并成为年终排行榜的第一名。[5]
该版本的歌词中删除了宣扬拉斯塔法里的词语。尽管最开始该乐队在德国的电视节目中对这首歌进行了混音,并像原版本一样演唱了“How can we sing King Alpha's song”,但后来在正式发布的版本中被改为了“the Lord's song”,恢复了圣经中的原汁原味。为了配合音乐节奏,原歌词中的“O Far-I”被改为了“here tonight”。[6]
1988年的混音版本
[编辑]Rivers of Babylon (Remix) / Mary's Boy Child / Oh My Lord (Remix) | ||||
---|---|---|---|---|
Boney M.的单曲 | ||||
收录于专辑《Greatest Hits of All Times – Remix '88》 | ||||
发行日期 | 1988年 | |||
唱片公司 | Hansa Records(西德) | |||
制作人 | Frank Farian | |||
Boney M.单曲年表 | ||||
|
《Rivers of Babylon / Mary's Boy Child / Oh My Lord》是Boney M.在1988年发行的混音单曲,该单曲旨在启动乐队的重聚(Boney M. 在1986年解散,那是他们成立10周年)。双A面单曲包含两首歌曲的新混音。尽管单曲两面都畅销,但其并未能上榜。
恶搞
[编辑]The Barron Knights曾在他们发行于1978年的英国喜剧热榜歌曲《A Taste of Aggro》中模仿过这首歌,并将歌词改为“There's a dentist in Birmingham, he fixed my crown / And as I slept, he filled my mouth with iron”。这首歌是他们最热门的歌曲,曾在英国排行榜上排名第3。[7]
这首歌还曾被澳大利亚民间乐队Redgum模仿,在其专辑《Caught in the Act》中被命名为《Fabulon》。[8]
参考资料
[编辑]- ^ Psalms 137. The Holy Bible: King James Version. Bartleby.com. [2013-06-14]. (原始内容存档于2023-01-15).
- ^ Psalms 19. The Holy Bible: King James Version. Bartleby.com. [2013-06-14]. (原始内容存档于2023-03-05).
- ^ 3.0 3.1 3.2 Stowe, David W. Babylon Revisited: Psalm 137 as American Protest Song. Black Music Research Journal. Spring 2012, 32 (1): 95, 2008. S2CID 154371943. doi:10.5406/blacmusiresej.32.1.0095.
- ^ McLellan, Dennis. Perry Henzell, 70; his movie 'The Harder They Come' brought reggae to the world. Los Angeles Times. 2006-01-12 [2011-04-13]. (原始内容存档于2012-07-07).
- ^ Copsey, Rob. The UK's Official Chart 'millionaires' revealed. Official Charts Company. 2017-09-19 [2019-05-01]. (原始内容存档于2019-03-28).
- ^ Murrell, Nathaniel Samuel. Tuning Hebrew Psalms to Reggae Rhythms: Rastas' Revolutionary Lamentations for Social Change. CrossCurrents. 2000 [2023-03-05]. (原始内容存档于2005-11-23).
- ^ Barron Knights. Official Charts Company. [2015-05-09].
- ^ Fabulon Lyrics. Genius. [2022-05-19]. (原始内容存档于2023-03-05).