奧斯卡最佳國際影片歷屆得獎者和提名者
奥斯卡最佳國際影片獎(英語:Academy Award for Best International Feature Film),2020年前身為最佳外語片獎(英語:Best Foreign Language Film)。由美國電影藝術與科學學會每年頒發給美國境外出品的主要非英語長片電影[1]。
首屆奧斯卡金像獎於1929年5月16日頒布1927至28年的得獎電影時,還尚未設立單獨的外語片獎項類別。在1947年至1955年期間,學會頒發特別/榮譽獎給在美國上映的最佳外語片[2]。然而,這些獎並沒有定期頒發(1953年沒有頒獎),而且由於沒有入圍電影所以毫無競爭性,因此每年只有簡單地一部得獎電影。在1956年奧斯卡金像獎,學會為非英語電影增設「最佳外語片獎」,此後開始每年頒發。
不像其他奧斯卡獎,最佳國際影片獎並非頒發給個人。它是由獲獎的電影導演領取[1],也被視為提交國家的一項榮譽。截至2014年[update],學會改變了規則,讓導演名字和電影出品國一起被刻在獎座上[3]。導演也可以自己收存獎座。
縱觀多年,奧斯卡最佳國際影片獎和其前身大部分頒發給歐洲電影:從1947年以來頒給外語電影的68座獎項中,歐洲電影獲得57座[a]、亞洲電影獲得8座[b]、美國出品電影獲得5座,而非洲電影獲得3座。已故義大利導演費德里柯·費里尼在一生中執導了4部獲獎電影,比起其他導演要多。如果特別獎也計算進去,那麼費里尼會與其同胞維多里奧·狄西嘉並列。蘇聯史詩片《戰爭與和平》是最長的最佳外語片獎贏家。它從1962年拍攝至1966年,時長超過七個多小時[5]。
歷屆得獎者和提名者
[编辑]在以下列表中,由於典禮經常於翌年舉辦,所以年份是根據學會的慣例,通常對應電影上映年份。贏得奧斯卡金像獎的電影以粗體和深藍色背景顯示;1947至1955年贏得特別/榮譽獎的電影更加上「‡」標示,之後其他獲獎影片均為常規奧斯卡獎項。沒有標示和粗體為提名電影。列表以時間排序,並先列出贏家,之後再是4部其他提名者。
「國家或地區」一欄代表提交電影至學院的國家或地區,並不一定代表電影的主要製片國家或地區。儘管官方提名中並沒有電影的原始片名、導演名字和語言使用,但這些元素會在列表中出現。
如果電影中使用多種語言,將會先列最主要的一種。
由於之前官方塞爾維亞-克羅埃西亞語使用拉丁和西里爾字母,所以前南斯拉夫電影會以兩種字母顯示。
‡ | 特別/榮譽獎(1947-1955年) |
---|
1940年代
[编辑]年份 | 中文片名 | 原片名 | 導演 | 國家或地區 | 語言 |
---|---|---|---|---|---|
1947 (第20屆) |
《擦鞋童》‡[c] | Sciuscià | 維多里奧·狄西嘉 | 義大利 | 意大利语 英语 |
1948 (第21屆) |
《文森特先生》‡[d] | Monsieur Vincent | 莫里斯·克勞 | 法國 | 法语 |
1949 (第22屆) |
《偷自行车的人》‡[e] | Ladri di biciclette | 維多里奧·狄西嘉 | 義大利 | 義大利語 |
1950年代
[编辑]年份 | 中文片名 | 原片名 | 導演 | 國家或地區 | 語言 |
---|---|---|---|---|---|
1950 (第23屆) |
《玛拉巴加之墙》‡[f] | 法语 Au-delà des grilles 意大利语 Le mura di Malapaga |
勒内·克莱芒 | {聯合製片} 法國 義大利 |
法語 義大利語 |
1951 (第24屆) |
《羅生門》‡[g] | 羅生門 | 黑澤明 | 日本 | 日語 |
1952 (第25屆) |
《禁忌的遊戲》‡[h] | Jeux interdits | 勒内·克莱芒 | 法國 | 法語 |
1953 (第26屆) |
沒有頒獎 | ||||
1954 (第27屆) |
《地獄門》‡[i] | 地獄門 | 衣笠贞之助 | 日本 | 日語 |
1955 (第28屆) |
《宮本武藏》‡[j] | 宮本武蔵 | 稻垣浩 | 日本 | 日語 |
1956 (第29屆) |
《大路》[k] | La strada | 费德里柯·费里尼 | 義大利 | 義大利語 |
《科佩尼克上尉》[k] | Der Hauptmann von Köpenick | 赫穆特·考特納 | 西德 | 德语 | |
《酒店》[k] | Gervaise | 勒内·克莱芒 | 法國 | 法語 | |
《緬甸的豎琴》[k] | ビルマの竪琴 | 市川崑 | 日本 | 日語 | |
《惡魔奎維托克》[k] | Qivitoq | 埃立克·巴林 | 丹麥 | 丹麦语 | |
1957 (第30屆) |
《卡比利亚之夜》 | Le notti di Cabiria | 费德里柯·费里尼 | 義大利 | 義大利語 |
《恶魔降临的夜晚》 | Nachts, wenn der Teufel kam | 羅伯特·西奧德梅克 | 西德 | 德語 | |
《丁香門》 | Porte des Lilas | 雷内·克萊爾 | 法國 | 法語 | |
《印度母親》 | मदर इण्डिया | 梅赫布·罕 | 印度 | 印度斯坦语 | |
《九條命》 | Ni liv | 阿爾納·斯庫恩 | 挪威 | 挪威语 | |
1958 (第31屆) |
《我的舅舅》 | Mon oncle | 賈克·大地 | 法國 | 法語 |
《英雄们》 | Helden | 弗朗茨·彼得·威茨 | 西德 | 德語 | |
《复仇》 | La venganza | 璜·安東尼奧·巴登 | 西班牙 | 西班牙语 | |
《一年长的道路》 | 意大利语 La strada lunga un anno 塞尔维亚-克罗地亚语 Cesta duga godinu dana Цеста дуга годину дана |
朱塞佩·迪·聖提斯 | 南斯拉夫 | 義大利語 | |
《圣母街上的大人物》 | I soliti ignoti | 馬里奧·莫尼切利 | 義大利 | ||
1959 (第32屆) |
《黑色奥菲斯》 | Orfeu Negro | 馬賽爾·加謬 | 法國 | 葡萄牙語 |
《橋》 | Die Brücke | 賓哈·維基 | 西德 | 德語 | |
《大戰爭》 | La grande guerra | 馬里奧·莫尼切利 | 義大利 | 義大利語 | |
《丛林里的诱惑》 | Paw | 阿斯翠·賀寧·傑生 | 丹麥 | 丹麥語 | |
《河上村庄》 | Dorp aan de rivier | 馮斯·羅德麥克斯 | 荷蘭 | 荷蘭語 |
1960年代
[编辑]年份 | 中文片名 | 原片名 | 導演 | 國家或地區 | 語言 |
---|---|---|---|---|---|
1960 (第33屆) |
《处女泉》 | Jungfrukällan | 英格玛·伯格曼 | 瑞典 | 瑞典語 |
《零点地带》 | Kapò | 吉洛·彭泰科沃 | 義大利 | 義大利語 | |
《真相》 | La Vérité | 亨利-乔治·克鲁佐 | 法國 | 法語 | |
《馬卡里奧》 | Macario | 羅伯托·蓋伯頓 | 墨西哥 | 西班牙語 | |
《第九圈》 | Deveti krug Девети круг |
弗兰采·什蒂格利奇 | 南斯拉夫 | 塞尔维亚-克罗地亚语 | |
1961 (第34屆) |
《犹在镜中》 | Såsom i en spegel | 英格玛·伯格曼 | 瑞典 | 瑞典語 |
《哈利与管家》 | Harry og kammertjeneren | 本特·克莉史汀森 | 丹麥 | 丹麥語 | |
《永遠的人》 | 永遠の人 | 木下惠介 | 日本 | 日語 | |
《重要的人》 | Ánimas Trujano (El hombre importante) | 伊斯梅尔·罗德里格斯 | 墨西哥 | 西班牙語 | |
《富人穷人》 | Plácido | 路易斯·加西亚·贝尔兰加 | 西班牙 | ||
1962 (第35屆) |
《花落莺啼春》 | Les Dimanches de Ville d'Avray | 塞基·鲍格农 | 法國 | 法語 |
《厄勒克特拉》 | Ηλέκτρα | 米哈利斯·卡科伊亚尼斯 | 希臘 | 希腊语 | |
《那不勒斯的四天》 | Le quattro giornate di Napoli | 南尼·洛伊 | 義大利 | 義大利語 | |
《诺言》 | O Pagador de Promessas | 安塞爾莫·杜阿特 | 巴西 | 葡萄牙語 | |
《特拉云坎的珍珠》 | Tlayucan | 路易斯·阿爾科里薩 | 墨西哥 | 西班牙語 | |
1963 (第36屆) |
《八又二分之一》 | 8½ | 费德里柯·费里尼 | 義大利 | 義大利語 |
《水中刀》 | Nóż w wodzie | 羅曼·波蘭斯基 | 波蘭 | 波兰语 | |
《塔兰托斯》 | Los Tarantos | 弗朗西斯科·罗维拉·贝雷塔 | 西班牙 | 西班牙語 | |
《红灯笼》 | Τα κόκκινα φανάρια | 瓦西利斯·乔治亚迪斯 | 希臘 | 希臘語 | |
《古都》 | 古都 | 中村登 | 日本 | 日語 | |
1964 (第37屆) |
《昨日、今日、明日》 | Ieri, oggi, domani | 維多里奧·狄西嘉 | 義大利 | 義大利語 |
《乌鸦住宅区》 | Kvarteret Korpen | 波·维德伯格 | 瑞典 | 瑞典語 | |
《萨利赫》 | סאלח שבתי | 埃弗赖姆·基雄 | 以色列 | 希伯来语 | |
《秋水伊人》 | Les Parapluies de Cherbourg | 雅克·德米 | 法國 | 法語 | |
《沙丘之女》 | 砂の女 | 敕使河原宏 | 日本 | 日語 | |
1965 (第38屆) |
《大街上的商店》 | Obchod na korze | 杨·卡达尔 艾尔玛·克洛斯 |
捷克斯洛伐克 | 斯洛伐克语 |
《大地之血》 | Το χώμα βάφτηκε κόκκινο | 瓦西利斯·乔治亚迪斯 | 希臘 | 希臘語 | |
《親愛的約翰》 | Käre John | 拉爾斯-馬格努斯·林格倫 | 瑞典 | 瑞典語 | |
《怪談》 | 怪談 | 小林正樹 | 日本 | 日語 | |
《意大利式结婚》 | Matrimonio all'italiana | 維多里奧·狄西嘉 | 義大利 | 義大利語 | |
1966 (第39屆) |
《一个男人和一个女人》 | Un homme et une femme | 克勞德·雷路許 | 法國 | 法語 |
《阿爾及爾之戰》 | 法语 La Bataille d'Alger 意大利语 La battaglia di Algeri |
吉洛‧彭特克沃 | 意大利 | 阿拉伯語 法語 | |
《金发女郎的爱情》 | Lásky jedné plavovlásky | 米洛斯·福曼 | 捷克斯洛伐克 | 捷克语 | |
《法老》 | Faraon | 耶尔齐·卡瓦莱罗维奇 | 波蘭 | 波蘭語 | |
《三十三》 | Tri Три |
亞歷山大·彼得羅維奇 | 南斯拉夫 | 塞爾維亞-克羅地亞語 | |
1967 (第40屆) |
《嚴密監視的列車》 | Ostře sledované vlaky | 伊利·曼佐 | 捷克斯洛伐克 | 捷克語 德語 |
《爱的魔法》 | El amor brujo | 弗朗西斯科·罗维拉·贝雷塔 | 西班牙 | 西班牙語 | |
《快乐的吉普赛人》 | Skupljači perja Скупљачи перја |
亞歷山大·彼得羅維奇 | 南斯拉夫 | 塞爾維亞-克羅地亞語 | |
《生死恋》 | Vivre pour vivre | 克勞德·雷路許 | 法國 | 法語 | |
《智恵子抄》 | 智恵子抄 | 中村登 | 日本 | 日語 | |
1968 (第41屆) |
《战争与和平》 | Война и мир | 谢尔盖·邦达尔丘克 | 蘇聯 | 俄语 法語 德語 |
《保罗街小子们》 | A Pál-utcai fiúk | 佐頓·法布里 | 匈牙利 | 匈牙利语 | |
《消防員舞會》 | Hoří, má panenko | 米洛斯·福曼 | 捷克斯洛伐克 | 捷克语 | |
《来自西西里的女杀手》 | La ragazza con la pistola | 馬里奧·莫尼切利 | 義大利 | 義大利語 | |
《偷吻》 | Baisers volés | 法蘭索瓦·杜魯福 | 法國 | 法語 | |
1969 (第42屆) |
《焦点新闻》 | Z | 科斯塔·加夫拉斯 | 阿爾及利亞 | 法語 俄語 英語 |
《阿达伦31》 | Ådalen 31 | 波·维德伯格 | 瑞典 | 瑞典語 | |
《跨越纳若维河》 | Bitka na Neretvi Битка на Неретви |
韋利科·布拉伊奇 | 南斯拉夫 | 塞爾維亞-克羅地亞語 義大利語 德語 英語 | |
《卡拉马佐夫兄弟》 | Братья Карамазовы | 里爾·拉夫羅夫 伊万·培利耶夫 米哈伊爾·烏里揚諾夫 |
蘇聯 | 俄語 | |
《慕德家一夜》[l] | Ma nuit chez Maud | 伊力·盧馬 | 法國 | 法語 |
1970年代
[编辑]年份 | 中文片名 | 原片名 | 導演 | 國家或地區 | 語言 |
---|---|---|---|---|---|
1970 (第43屆) |
《对一个不容怀疑的公民的调查》 | Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto | 埃里奥·贝多利 | 義大利 | 義大利語 |
《初戀》 | Erste Liebe | 马克西米利安·谢尔 | 瑞士 | 德語 | |
《和平》 | Hoa-Binh | 拉乌尔·库塔 | 法國 | 法語 | |
《平靜的田園》 | Paix sur les champs | 雅克·布傑羅特 | 比利時 | ||
《特丽丝塔娜》 | Tristana | 路易斯·布努埃尔 | 西班牙 | 西班牙語 | |
1971 (第44屆) |
《費尼茲花園》 | Il giardino dei Finzi-Contini | 維多里奧·狄西嘉 | 義大利 | 義大利語 |
《電車狂》 | どですかでん | 黑澤明 | 日本 | 日語 | |
《大移民》 | Utvandrarna | 扬·特洛尔 | 瑞典 | 瑞典語 | |
《警察》 | השוטר אזולאי | 埃弗賴姆·基雄 | 以色列 | 希伯來語 | |
《柴可夫斯基》 | Чайковский | 伊戈爾·塔蘭金 | 蘇聯 | 俄語 | |
1972 (第45屆) |
《资产阶级的审慎魅力》 | Le Charme discret de la bourgeoisie | 路易斯·布努埃尔 | 法國 | 法語 |
《這裡的黎明靜悄悄》 | А зори здесь тихие | 斯坦尼斯拉夫·罗斯托茨基 | 蘇聯 | 俄語 | |
《我愛你羅莎》 | אני אוהב אותך רוזה | 莫什·米扎西 | 以色列 | 希伯來語 | |
《我親愛的小姐》 | Mi querida señorita | 海梅·德阿米尼安 | 西班牙 | 西班牙語 | |
《新大陸》 | Nybyggarna | 扬·特洛尔 | 瑞典 | 瑞典語 | |
1973 (第46屆) |
《日以作夜》 | La Nuit américaine | 法蘭索瓦·杜魯福 | 法國 | 法語 |
《切罗基大街的房子》 | הבית ברחוב שלוש | 莫什·米扎西 | 以色列 | 希伯來語 | |
《宴請》 | L'Invitation | 克洛德·果雷塔 | 瑞士 | 法語 | |
《步行者》 | Der Fußgänger | 马克西米利安·谢尔 | 西德 | 德語 | |
《土耳其狂歡》 | Turks Fruit | 保罗·范霍文 | 荷蘭 | 荷蘭語 | |
1974 (第47屆) |
《阿玛柯德》 | Amarcord | 费德里柯·费里尼 | 義大利 | 義大利語 |
《躲貓貓》 | Macskajáték | 卡罗利·马克 | 匈牙利 | 匈牙利語 | |
《洪流》 | Potop | 耶日·霍夫曼 | 波蘭 | 波蘭語 | |
《拉孔布·吕西安》 | Lacombe Lucien | 路易·馬盧 | 法國 | 法語 | |
《休战协定》 | La tregua | 瑟吉歐·雷南 | 阿根廷 | 西班牙語 | |
1975 (第48屆) |
《德尔苏·乌扎拉》 | Дерсу Узала | 黑澤明 | 蘇聯 | 俄語 |
《来自玛茹西亚的信》 | Actas de Marusia | 米盖尔·里廷 | 墨西哥 | 西班牙語 | |
《福地》 | Ziemia obiecana | 安德烈·華依達 | 波蘭 | 波蘭語 | |
《望鄉》 | サンダカン八番娼館 望郷 | 熊井啟 | 日本 | 日語 | |
《女人香》 | Profumo di donna | 迪諾·里西 | 義大利 | 義大利語 | |
1976 (第49屆) |
《黑人為白人作戰》 | La Victoire en chantant [m] | 让-雅克·阿诺 | 象牙海岸 | 法語 |
《表兄妹》 | Cousin, cousine | 让-夏尔·塔凯拉 | 法國 | 法語 | |
《撒谎者雅各布》 | Jakob der Lügner | 弗朗克·拜尔 | 東德 | 德語 | |
《夜與日》 | Noce i dnie | 泽基·安特科扎克 | 波蘭 | 波蘭語 | |
《七美人》 | Pasqualino Settebellezze | 里娜·韦特缪勒 | 義大利 | 義大利語 | |
1977 (第50屆) |
《罗莎夫人》 | La Vie devant soi | 莫什·米扎西 | 法國 | 法語 |
《伊菲吉妮娅》 | Ιφιγένεια | 米哈利斯·卡科伊亚尼斯 | 希臘 | 希臘語 | |
《霹雳行动》 | מבצע יונתן | 米纳罕·戈兰 | 以色列 | 希伯來語 | |
《特殊的一天》 | Una giornata particolare | 埃托爾·斯科拉 | 義大利 | 義大利語 | |
《朦胧的欲望》 | 法语 Cet obscur objet du désir 西班牙语 Ese oscuro objeto del deseo |
路易斯·布努埃尔 | 西班牙 | 法語 西班牙語 | |
1978 (第51屆) |
《掏出你的手帕》 | Préparez vos mouchoirs | 贝特朗·布里叶 | 法國 | 法語 |
《玻璃牢房》 | Die gläserne Zelle | 汉斯·W·盖森德费尔 | 西德 | 德語 | |
《匈牙利人》 | Magyarok | 佐顿·法布里 | 匈牙利 | 匈牙利語 | |
《新怪物》 | I nuovi mostri | 馬里奧·莫尼切利 迪諾·里西 埃托爾·斯科拉 |
義大利 | 義大利語 | |
《白比姆黑耳朵》 | Белый Бим Чёрное ухо | 斯坦尼斯拉夫·罗斯托茨基 | 蘇聯 | 俄語 | |
1979 (第52屆) |
《铁皮鼓》 | Die Blechtrommel | 沃克·施隆多夫 | 西德 | 德語 |
《威克的女孩》 | Panny z Wilka | 安德烈·華依達 | 波蘭 | 波蘭語 | |
《媽媽一百歲》 | Mamá cumple cien años | 卡洛斯·索拉 | 西班牙 | 西班牙語 | |
《普通的故事》 | Une histoire simple | 克洛德·苏台 | 法國 | 法語 | |
《忘卻威尼斯》 | Dimenticare Venezia | 弗兰科·布鲁塞蒂 | 義大利 | 義大利語 |
1980年代
[编辑]年份 | 中文片名 | 原片名 | 導演 | 國家或地區 | 語言 |
---|---|---|---|---|---|
1980 (第53屆) |
《莫斯科不相信眼泪》 | Москва слезам не верит | 弗拉基米尔·缅绍夫 | 蘇聯 | 俄語 |
《信任》 | Bizalom | 沙寶·伊斯特凡 | 匈牙利 | 匈牙利語 | |
《影武者》 | 黑澤明 | 日本 | 日语 | ||
《最后一班地铁》 | Le Dernier Métro | 法蘭索瓦·杜魯福 | 法國 | 法語 | |
《巢穴》 | El nido | 海梅·德·阿米尼昂 | 西班牙 | 西班牙語 | |
1981 (第54屆) |
《摩菲斯特》 | Mephisto | 沙寶·伊斯特凡 | 匈牙利 | 匈牙利語 |
《船已满员》 | Das Boot ist voll | 馬庫斯·伊姆霍 | 瑞士 | 德語 | |
《鐵人》 | Człowiek z żelaza | 安德烈·華依達 | 波蘭 | 波蘭語 | |
《泥河》 | 泥の河 | 小栗康平 | 日本 | 日語 | |
《三兄弟》 | Tre fratelli | 弗朗西斯科·罗西 | 義大利 | 義大利語 | |
1982 (第55屆) |
《重新開始》 | Volver a empezar | 荷西·路易斯·加里西 | 西班牙 | 西班牙語 |
《阿尔西诺和飞鹰》 | Alsino y el cóndor | 米盖尔·里廷 | 尼加拉瓜 | 西班牙語 | |
《政变》 | Coup de torchon | 贝特朗·塔维涅 | 法國 | 法語 | |
《鹰扬》 | Ingenjör Andrées luftfärd | 扬·特洛尔 | 瑞典 | 瑞典語 | |
《個人生活》 | Частная жизнь | 尤里·萊茲曼 | 蘇聯 | 俄語 | |
1983 (第56屆) |
《芬妮和亚历山大》 | Fanny och Alexander | 英格玛·伯格曼 | 瑞典 | 瑞典語 |
《卡門》 | Carmen | 卡洛斯·索拉 | 西班牙 | 西班牙語 | |
《我們之間》 | Coup de foudre | 黛安娜‧庫莉絲 | 法國 | 法語 | |
《人生是一場抗爭》 | Jób lázadása | 埃莫·吉尤塞 巴纳·卡贝 |
匈牙利 | 匈牙利電影 | |
《舞厅》 | Le Bal | 埃托爾·斯科拉 | 阿爾及利亞 | 無對白 | |
1984 (第57屆) |
《危险行动》 | La Diagonale du fou | 里夏尔·登博 | 瑞士 | 法語 |
《围墙之外》 | מאחורי הסורגים | 乌里·巴尔巴什 | 以色列 | 希伯來語 | |
《情海冤魂》 | Camila | 玛丽娅·路易莎·宾格 | 阿根廷 | 西班牙語 | |
《重复放映》 | Sesión continua | 荷西·路易斯·加里西 | 西班牙 | ||
《戰地浪漫曲》 | Военно-полевой роман | 彼得·托多洛夫斯基 | 蘇聯 | 俄語 | |
1985 (第58屆) |
《官方说法》 | La historia oficial | 路易斯·普恩佐 | 阿根廷 | 西班牙語 |
《憤怒的收穫》 | Bittere Ernte | 阿格涅絲卡·霍蘭 | 西德 | 德語 | |
《雷德爾上校》 | Oberst Redl | 沙寶·伊斯特凡 | 匈牙利 | 匈牙利語 | |
《三个男人和一个摇篮》 | Trois Hommes et un couffin | 柯琳娜·塞罗 | 法國 | 法語 | |
《爸爸去出差》 | Otac na službenom putu Отац на службеном путу |
艾米尔·库斯图里察 | 南斯拉夫 | 塞爾維亞-克羅地亞語 | |
1986 (第59屆) |
《战火葬童年》 | De aanslag | 馮斯·羅德麥克斯 | 荷蘭 | 荷蘭語 英語 德語 |
《38度-秋天前的维也纳》 | 38 – Auch das war Wien | 沃尔夫冈·格吕克 | 奧地利 | 德語 | |
《巴黎野玫瑰》 | 37°2 le matin | 让-雅克·贝奈克斯 | 法國 | 法語 | |
《末日美利坚》 | Le Déclin de l'empire américain | 丹尼斯·阿坎德 | 加拿大 | ||
《我的甜蜜家园》 | Vesničko má středisková | 伊利·曼佐 | 捷克斯洛伐克 | 捷克語 | |
1987 (第60屆) |
《巴贝特之宴》 | Babettes gæstebud | 蓋布里爾·亞斯里 | 丹麥 | 丹麥語 瑞典語 法語 |
《再见,孩子们》 | Au revoir les enfants | 路易·馬盧 | 法國 | 法語 | |
《课程结束》 | Asignatura aprobada | 荷西·路易斯·加里西 | 西班牙 | 西班牙語 | |
《家庭》 | La famiglia | 埃托爾·斯科拉 | 義大利 | 義大利語 | |
《白夜迷踪》 | 萨米语 Ofelaš 挪威语 Veiviseren |
尼爾斯·高普 | 挪威 | 萨米语 | |
1988 (第61屆) |
《征服者佩尔》 | Pelle Erobreren | 比利·奧古斯特 | 丹麥 | 斯科訥語 丹麥語 瑞典語 |
《哈努森》 | Hanussen | 沙寶·伊斯特凡 | 匈牙利 | 匈牙利語 | |
《音乐教师》 | Le maître de musique | 傑羅·寇比奧 | 比利時 | 法語 | |
《早安孟買》 | सलाम बॉम्बे | 米拉·奈兒 | 印度 | 印地語 | |
《崩溃边缘的女人》 | Mujeres al borde de un ataque de nervios | 佩德罗·阿尔莫多瓦尔 | 西班牙 | 西班牙語 | |
1989 (第62屆) |
《天堂电影院》 | Nuovo cinema Paradiso | 朱賽貝·托納多雷 | 義大利 | 義大利語 |
《卡蜜儿·克劳岱尔》 | Camille Claudel | 布魯諾·紐伊頓 | 法國 | 法語 | |
《蒙特利尔的耶稣》 | Jésus de Montréal | 丹尼斯·阿坎德 | 加拿大 | ||
《跳华尔兹的女人》 | Dansen med Regitze | 卡什帕·罗斯楚普 | 丹麥 | 丹麥語 | |
《圣地亚哥奇遇》 | Lo que le pasó a Santiago | 哈科沃·莫拉莱斯 | 波多黎各[n] | 西班牙語 |
1990年代
[编辑]2000年代
[编辑]2010年代
[编辑]2020年代
[编辑]註釋
[编辑]參考資料
[编辑]- 總體
- 具體
外部連結
[编辑]Template:奧斯卡最佳國際影片獎國家列表
Template:奧斯卡最佳國際影片獎
引用错误:页面中存在<ref group="lower-alpha">
标签#switch: lower-alpha,但没有找到相应的<references group="lower-alpha" />
标签#switch: lower-alpha
Template:Namespace
引用错误:页面中存在<ref group="[[:#switch:]]'"`UNIQ--item-126--QINU`"'">
标签,但没有找到相应的<references group="[[:#switch:]]'"`UNIQ--item-126--QINU`"'" />
标签
Template:Namespace
引用错误:页面中存在<ref group="[[:#switch:]]'"`UNIQ--item-684--QINU`"'">
标签,但没有找到相应的<references group="[[:#switch:]]'"`UNIQ--item-684--QINU`"'" />
标签
Template:Namespace