File:Chinese woodcut; Play of the five creatures, 5 - The Bird Wellcome L0038961.jpg
![File:Chinese woodcut; Play of the five creatures, 5 - The Bird Wellcome L0038961.jpg](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Chinese_woodcut%3B_Play_of_the_five_creatures%2C_5_-_The_Bird_Wellcome_L0038961.jpg/399px-Chinese_woodcut%3B_Play_of_the_five_creatures%2C_5_-_The_Bird_Wellcome_L0038961.jpg)
原始檔案 (2,069 × 3,104 像素,檔案大小:2.55 MB,MIME 類型:image/jpeg)
摘要
Chinese woodcut: Play of the five creatures, 5 - The Bird | |||
---|---|---|---|
標題 |
Chinese woodcut: Play of the five creatures, 5 - The Bird |
||
描述 |
Wanshou danshu(The Cinnabar Book of Longevity) is a 'nourishing life' (yang sheng) text composed in the Ming period (1368-1644) by Gong Juzhong. It records a far more ancient practice known asWu qin xi(Play of the five creatures). This is a form of therapeutic gymnastics based on the mimesis of animal movements. Already described inHua Tuo Zhuan(The Book of Hua Tuo [?-203 CE])Hou han shu(History of the Later Han Dynasty), it probably represents a pre-Han popular tradition. This illustration depicts the fifth of the 'plays of the five creatures' -niao xi, the play of the bird. It is performed as follows: One holds one's breath, lowers one's head, clenches one's fists and adopts a stance like a tiger asserting its dominance, holding one's hands as though carrying a large amount of gold. Still without releasing the breath, one straightens up very gradually, then takes breath into the abdomen and allows the spiritual breath/Qi to rise and then redescend, so that a thunderous sound seems to come from the abdomen. This is done about seven or eight times. This sequence of movements is supposed to regulate the flow of Qi in the channels. Wellcome Images |
||
取得方式/備註 |
|
||
參考文獻 |
|
||
來源/攝影者 |
https://wellcomeimages.org/indexplus/obf_images/4a/84/aa0002170269c81b76f57c49806d.jpg
|
授權條款
![w:zh:創用CC](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/CC_some_rights_reserved.svg/90px-CC_some_rights_reserved.svg.png)
![姓名標示](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Cc-by_new_white.svg/24px-Cc-by_new_white.svg.png)
- 您可以自由:
- 分享 – 複製、發佈和傳播本作品
- 重新修改 – 創作演繹作品
- 惟需遵照下列條件:
- 姓名標示 – 您必須指名出正確的製作者,和提供授權條款的連結,以及表示是否有對內容上做出變更。您可以用任何合理的方式來行動,但不得以任何方式表明授權條款是對您許可或是由您所使用。
說明
在此檔案描寫的項目
描繪內容
創用CC姓名標示4.0國際 繁體中文 (已轉換拼寫)
image/jpeg
2,670,691 位元組
3,104 像素
2,069 像素
檔案歷史
點選日期/時間以檢視該時間的檔案版本。
日期/時間 | 縮圖 | 尺寸 | 使用者 | 備註 | |
---|---|---|---|---|---|
目前 | 2014年10月13日 (一) 00:13 | ![]() | 2,069 × 3,104(2.55 MB) | Fæ | =={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author = |title = Chinese woodcut: Play of the five creatures, 5 - The Bird |description = Wanshou danshu(The Cinnabar Book of Longevity) is a 'nourishing life' (yang... |
檔案用途
下列頁面有用到此檔案:
詮釋資料
此檔案中包含其他資訊,這些資訊可能是由數位相機或掃描器在建立或數位化過程中所新增的。若檔案自原始狀態已被修改,一些詳細資料可能無法完整反映出已修改的檔案。
簡稱 | L0038961 Chinese woodcut: Play of the five creatures, 5 - The Bi |
---|---|
作者 | Wellcome Library, London |
標題 | L0038961 Chinese woodcut: Play of the five creatures, 5 - The Bird |
版權所有人 | Copyrighted work available under Creative Commons Attribution only licence CC BY 4.0 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
影像標題 | L0038961 Chinese woodcut: Play of the five creatures, 5 - The Bird
Credit: Wellcome Library, London. Wellcome Images images@wellcome.ac.uk http://wellcomeimages.org Wanshou danshu (The Cinnabar Book of Longevity) is a 'nourishing life' (yang sheng) text composed in the Ming period (1368-1644) by Gong Juzhong. It records a far more ancient practice known as Wu qin xi (Play of the five creatures). This is a form of therapeutic gymnastics based on the mimesis of animal movements. Already described in Hua Tuo Zhuan (The Book of Hua Tuo [?-203 CE]) Hou han shu (History of the Later Han Dynasty), it probably represents a pre-Han popular tradition. This illustration depicts the fifth of the 'plays of the five creatures' - niao xi, the play of the bird. It is performed as follows: One holds one's breath, lowers one's head, clenches one's fists and adopts a stance like a tiger asserting its dominance, holding one's hands as though carrying a large amount of gold. Still without releasing the breath, one straightens up very gradually, then takes breath into the abdomen and allows the spiritual breath/Qi to rise and then redescend, so that a thunderous sound seems to come from the abdomen. This is done about seven or eight times. This sequence of movements is supposed to regulate the flow of Qi in the channels. Woodcut Library of Zhongguo zhongyi yanjiu yuan (China Academy of Traditional Chinese Medicine) Wanshou danshu (The Cinnabar Book of Longevity) Gong Juzhong (Ming period, 1368-1644) Published: 1631 Copyrighted work available under Creative Commons Attribution only licence CC BY 4.0 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
IIM 版本 | 2 |